Китайцы мужчины какие они. Китай в лицах — отношения в парах

Особенности китайских мужчин

1. Китайские мужчины любят тратить деньги на своих женщин. В ресторане мужчина платит всегда, даже если вы просто друзья, это часть воспитания и уважения к женщине. Также китайцы любят делать своим девушкам романтические подарки, дарить украшения, цветы при этом безо всякого повода.

2. Китайские мужчины любят и умеют отлично готовить. Если вы по каким-то причинам не любите, не умеете или не хотите заниматься готовкой, ваш муж-китаец с радостью возьмет эту заботу на себя, большинство из них являются отличными кулинарами. А если он вдруг тоже не захочет готовить, то без проблем отведет вас вместо обеда или ужина в ресторан, которых в Китае великое множество.

3. Они практически не изменяют. Если китаец изменит, и про это узнают все его многочисленные родственники, то он потеряет не только свою жену, но и их доверие. А ведь его семья - это самое важное для китайца.

4. Китайцы очень трудолюбивы. Ваш муж будет пропадать на работе с утра и до ночи, чтобы обеспечить достойный уровень жизни своей семье. Собираясь связать свою жизнь с китайцем, стоит помнить о том, что работа для него будет на первом месте. И это не потому, что вас он будет любить меньше, это потому, что он не знает и не умеет по-другому. Для жительниц сельской местности - это вообще клад.

5. Китайские мужчины очень любят детей и всегда будут рады ребенку. Вопреки распространенным слухам по китайской политике ограничения рождаемости, мы спешим успокоить наших девушек, на иностранок, рожающих в Китае, эта политика никак не действует, вы можете рожать столько детей, сколько хотите. Отец-китаец сделает для своего ребенка все возможное и невозможное. Он будет любить всех ваших сыновей и дочерей, включая детей от первого брака.

6. Китайские мужчины очень надежные. В отношениях с китайцем вы всегда будете "как за каменной стеной", все бытовые и домашние заботы, если потребуется, он с удовольствием возьмет на себя.

7. Китайские мужчины очень заботливые. Они всегда будут следить за тем, чтобы вы одевались теплее в холодное время, пили побольше воды, когда заболеете и питались правильно. И это совершенно не показная забота, как может с непривычки показаться русским девушкам, их действительно это волнует.

8. Целеустремленность. С чего бы вы ни начали свою совместную жизнь с китайцем, с полной уверенностью можно сказать, что со временем все изменится в лучшую сторону. Если китаец поставил себе цель, знайте, непременно так и будет.

9. Кулинарные способности. Об этом говорят много, и это действительно не миф. Не факт, что кухня станет исключительно его прерогативой, но то, что муж-китаец будет вас часто радовать кулинарными изысками - совершенно точно. И поверьте, одним только рисом все не ограничится, ваши гастрономические пристрастия станут значительно шире.

10. По секрету об интимном. Китайские мужчины умеют очаровывать. Медленно, шаг за шагом он будет завоевывать ваше сердце. Цветы, конфеты, подарки – все элементы романтического ухаживания. Никто вас не будет торопливо склонять снять одежды и соединиться телами. Только ваше желание и ваша готовность к этому шагу станет сигналом: пора начинать. И, разумеется, вы можете быть уверены в том, что все интимные отношения останутся исключительно между вами. Ведь любовь для китайца – дело сугубо личное, никто кроме него и его избранницы не может быть посвящен в эту тайну. В большинстве своем китайские мужчины – искусные любовники. Они знают, как заставить женщину навсегда остаться только в их объятиях.

11. Тесные родственные связи. Связывая свою жизнь с китайцем, вы одновременно связываете себя узами брака с его семьей. Нет, навряд ли свекровь будет проверять, насколько чисто вы моете полы или совать свой нос в ваши кастрюли, но она всегда будет играть важную, а иногда - решающую роль в жизни вашего мужа. Однако супруг в такой же степени будет уважать ваших родителей, и детей своих будет учить такому же трепетному и почтительному отношению к предкам.

Подведем итоги, на наш взгляд, китайцы – хорошие мужья. Ответственность за семью, вежливость, любовь к детям, стремление добиться большего, умение обеспечить семью – очень привлекательные качества. Конечно, мы не можем говорить о всех представителях этой нации, ведь исключения бывают всегда и везде. Тем не менее, совершенно очевидно, что найти надежного спутника жизни в Китае реально и многочисленный опыт славянских женщин тому пример.

Разумеется, приведенная выше информация не означает, что каждый встретившийся вам китаец будет обладать всеми этими характеристиками, однако большинство из них все же соответствует перечисленным чертам.

«Российские жены во многих отношениях превосходят китайских», – утверждают китайские мужья русских жен. В связи с таким заявлением мне действительно стало интересно, а что же не так с китаянками и чем мы выгодно отличаемся от азиатских представительниц прекрасного пола.

Для чистоты эксперимента выберем двух девушек великих держав: меня и мою китайскую подругу Кери. При очевидных внешних различиях в остальном мы похожи как две капли воды: обе в равной весовой и возрастной категории, обе замужем.

Round 1: Принцесса и Золушка

Во-первых, говоря об отличиях и о том, жена какой национальности лучше, стоит начать с рассказа о среднестатистической семье, в которой будущие невесты появились на свет.

Все слышали лозунг: «Одна семья – один ребенок». Такой политики Китай придерживался в течение 36 лет. Поэтому, родившись в китайской семье, можно сказать, что Кери вытянула счастливый лотерейный билет. Она, будучи единственным ребенком в семье, была залюблена до невозможности всеми бабушками и дедушками, одарена всевозможными подарками. Семья потакала ее капризам, стоило лишь только топнуть маленькой ножкой.

С малых лет китаянки растут принцессами, освобождаются от всех домашних обязанностей, будь то уборка, глажка или стирка.

Кери рассказывает, что никогда не заправляет свою постель. В детстве этим занимался ее папа, сейчас муж.

Что касается меня, то, родившиеся в 90-е в семье военного, я и моя сестра росли настоящими солдатами. Папа говорил: «Слуг здесь нет». Поэтому с детских лет нас приучили помогать маме по дому, стирать носки и колготки каждый вечер, чтобы утром надеть чистые. А еще штопать одежду и бережно относиться ко всем вещам, потому что в трудные для всей страны годы нам приходилось донашивать одежду друг за другом. Ни о каких капризах не могло быть и речи. Папа строго наказывал нас за всякое проявление княжеского поведения.

По моему мнению, все же принцесса рано или поздно должна стать королевой. Негоже быть неженкой и закатывать скандалы из-за неподаренного платья или недостаточного количества внимания. Давайте будем считать, что первый раунд остался за россиянками.

1-0 и русская жена вырывается вперед.

Round 2: Самостоятельность

Такая опека, естественно, накладывает отпечаток на взрослую жизнь. Со слов Кери, китайские девочки вырастают абсолютно неприспособленными к жизни. Они становятся неряхами, которые ничего не умеют делать, но, что самое главное – они и не хотят ничего делать. Потому что точно знают, что за их спинами стоит мощная армия в виде родителей, бабушек и дедушек, которые и поесть приготовят, и порядок наведут, и, в случае чего, присмотрят теперь уже за ее маленькой принцессой.

Китайские девочки, становясь взрослыми дамами, крайне редко принимают какие-либо решения без круглосуточной консультации родственников.

Китайские девочки, становясь взрослыми дамами, все также остаются совершенно несамостоятельными. Они крайне редко принимают какие-либо решения без круглосуточной консультации родственников. И это все как будто списали с Кери. Для нее ее мама и муж – два человека, с которыми она на связи 24 часа в сутки. Без них она не то чтобы отдыхать одна не поедет, она без них даже лапшу в ресторане не закажет.

Что касается меня, то мой муж нередко упрекает меня за чрезмерную самостоятельность. И это вообще-то правда. Пока он был в армии, я почти самостоятельно переехала из студенческого общежития в наше собственное гнездышко. Я в одиночку перевезла большую часть вещей. Его брат и лучший друг помогли перетащить только холодильник и диван. Ничего, конечно, что руки потом тряслись из-за тяжестей… Тогда я была страшно довольна собой, а после съездила с девочками в Египет на три недели отдохнуть. «Сингл лэди он зе бич»! Спустя время я, конечно, понимаю негодование супруга.

Быть самостоятельной хорошо. Но, мне кажется, всему есть свой предел. Будем считать, что китаянки сравняли счет.

Round 3: Карьера

Европейские женщины занимаются карьерой, восточные женщины – исключительно семьей, русские – всем, китайские – ничем.

Русские женщины – максималистки, страдающие синдромом отличницы: блестящая карьера, двое детей до 30 и муж-молодец. Они тащат на себе все, что только можно: и семью, и работу, и дом. Мои китайские коллеги в шутку говорят, что мой муж меня бьет, потому как каждое утро его ждет завтрак и собранный ланч-бокс на работу. А еще я каждую неделю навожу порядок во всей квартире, прося мужа только пропылесосить и вынести мусор, занимаюсь стиркой не только своих вещей, но и регулярно езжу к его маме. Аплодисменты в мою честь здесь не требуются, но для китаянок это уже из ряда вон.

В Китае руководствуются принципом: папа работает, мама красивая.

Это не правило, а скорее исключение, по которому живут молодые китаянки, только-только выскочившие замуж. Самый сложный этап жизни позади, спутник жизни найден, а в Китае разводы осуждаются, вот и свешивают ножки, сидя на шеях своих мужчин. Женщины на первых порах замужества ударяются в “самообразование”, коротая время за просмотром сериалов, намазывая миллионный слой лака на хорошо отполированные ногти.

Но и здесь существуют более приземленные китаянки, которые понимают, что муж – это не спонсор и не ломовая лошадь, которая будет тащить всю семью, а друг и партнер. Скрепя сердце китаянки начинают работать, чаще всего выбирая что-то в сфере обслуживания, но глубоко в душе мечтая о карьере домохозяйки.

Скрепя сердце китаянки начинают работать, чаще всего выбирая что-то в сфере обслуживания, но глубоко в душе мечтая о карьере домохозяйки.

Кстати сказать, Кери относительно недавно начала работать преподавателем китайского языка как иностранного. До этого она и ее мама были домохозяйками.

Мне сложно сказать, что лучше: быть ломовой лошадью или ленивым котом. Конечно, современные стандарты общества подталкивают нас все к новым и новым свершениям. А тот, кто привык заниматься пассивным времяпрепровождением, вроде как за бортом. Но, наверное, каждой из нас хотелось (и не раз) все бросить и просто расслабиться, чтобы муж, дети, работа и дом как-нибудь сами собой разобрались без нашего вмешательства.

Нужно все же уметь брать паузу: 2-2 дружеская ничья.

Round 4: Дети

Хотя китайская политика, ограничивающая рождаемость, отменена, китаянки, все же не стремятся родить двоих, а уж тем более троих или четверых малышей. Для них и одного вполне достаточно. А все потому, что государство не идет на уступки многодетным мамам, не предоставляя совершенно никаких бонусов.

Например, декрет в Китае длится всего лишь четыре месяца. После чего либо возвращайся в компанию и работай, как положено по сорок-пятьдесят часов в неделю, либо увольняйся.

К детям предъявляют ряд строгих требований. В дошкольные учреждения не принимаются малыши, которые не могут самостоятельно завязать шнурки или сходить в туалет, например. Потому дешевле и проще оставить свое маленькое чудо с бабушками и дедушками.

С садиками здесь, как ни странно, ситуация тоже непростая. В России садиков на всех просто не хватает. В Китае же хватает, даже есть лишние места, однако никто особенно туда не торопится. А все потому что это удовольствие не из дешевых. Как правило, стоимость пребывания в садике начинается от от 7-8 тысяч юаней (70-80 тысяч рублей) в год. Да, и к детям предъявляют ряд строгих требований. В дошкольные учреждения не принимаются малыши, которые не могут самостоятельно завязать шнурки или сходить в туалет, например. Потому дешевле и проще оставить свое маленькое чудо с бабушками и дедушками.

Русские мамы сидят в декрете по полтора года как минимум. Моя мама рассказывает, что не могла “надышаться” ни первым, ни вторым ребенком, поэтому в декрете она провела как положено все три года. А уже после сдала нас в сады, бабушкам и дедушкам, которые водили нас по всем секциям и кружкам.

3-3. Как в современном мире быть хорошей мамой без помощи со стороны?!

Round 5: Праздники и подарки

Русская жена в священном ужасе ждет новогоднюю ночь. Подарки всем на свете, таз оливье, выдраить квартиру так, чтоб блестела и терзаться гамлетовскими сомнениями до последнего: «Зовем к себе или сами идем?». И тут еще можно дописать про свекровь и про то, как объяснить, что в этот год на бой курантов снова не к ней. Ну, что я рассказываю. Сами же знаете!

Китайская жена же просто ложится спать. Ей ничего не надо. Новый год наступит только в феврале. Восьмое марта ей тоже не особенно важно: если босс дал полдня выходного, то уже, считай, не зря женщиной родилась.

Китайским мужчинам некогда расслабляться. Все потому, что уже сейчас “избыточных” мужчин в Китае около 20 млн. По статистике, на 135 мужчин приходится 100 женщин.

Однако китайским мужчинам некогда расслабляться. Все потому, что уже сейчас “избыточных” мужчин в Китае около 20 млн. По статистике, на 135 мужчин приходится 100 женщин. И в этой битве победит сильнейший!

Недостаток предложения при высоком спросе, как известно, приводит к подорожанию. Именно подорожание невест, как бы это ни звучало, вполне привычное явление в современном китайском обществе. При выборе жениха китайскими девушками движут три критерия: красивый, богатый, высокий. Китайские барышни на выданье очень меркантильные. Потому в Китае, как и в России, не обходится без цветов, ресторанов и бриллиантов. И все это не только восьмого марта. И, по мнению Кери, штамп в паспорте абсолютно не освобождает мужа от подношений.

4-4. Женщины – везде женщины.

Странную авантюру затеяли эти китайские мужчины, решив сравнить русских жен с китайскими! Все мы разные, и кто лучше, русские жены или китайские, я или Кери, судить, конечно же, не нам. Но наши мужья, в любом случае, самые счастливые мужчины в мире. По крайней мере, мы так считаем.

Если ты - девушка и ты оказалась в Китае, ты попадаешь в страну всеобщего внимания к твоей персоне. Китаянки с завистью смотрят на тебя, а китайцы шеи ломают, провожая тебя взглядом. И дело вовсе не в том, что у тебя мини платье с декольте и удачно подчеркнутые ножи, а в том, что у тебя большие глаза и белая кожа. А если ты еще и блондинка, то ты вообще в тренде.

Допустим, ты уже чуть-чуть пожила в Китае и ощутила на себе все прелести мужского внимания, может даже завела друга-китайца. Тогда будь начеку, потому что тебя ожидает куча неожиданностей со стороны китайца, которые порой будут ставить в тупик. Вот несколько самых ярких ситуаций, в которые ты можешь попасть:

Друг или может что-то больше?

Ты подружилась с китайцем, ты постоянно общаешься с ним, гуляешь, он начинает платить за тебя в ресторанах, при этом упорно повторяя, что вы всего лишь друзья. А когда тебе откровенно надоедают его явные ухаживания, и ты замечаешь, что он слишком чувствителен с тобой как для друга, ты склоняешь его к серьезному разговору, но он продолжает упорно отнекиваться. Запомни, если ты уделила хоть чуточку внимания китайскому парню, он автоматически начинает считать тебя своей девушкой.

Он уже успевает рассказать всем своим друзьям, родителям, родственникам, что у него девушка иностранка, ведь это так поднимает его в глазах окружающих. Поэтому когда чувствуешь, что дело плохо, пресекай все на корню, китайцы сентиментальны, влюбляются моментально, и если не хочешь его обидеть, говори все как есть. Вы, конечно, потом вряд ли останетесь друзьями, но, по крайней мере, ты убережешь себя от лишнего соплежевания.

Подарки от бойфрендов

Одним из популярных подарков девушке – огромная игрушка в виде милого китайского покемона. А то, что тебе через полгода возвращаться на родину, никого не волнует. Ты же не положишь эту игрушку вместо своих вещей. В итоге милая игрушка остается пылиться в Китае.

Нравственные проблемы

Парни пытаются споить тебя, чтоб потом воспользоваться случаем, снять номер в отеле и провести ночь с пьяненькой иностранкой. К сожалению, это так. Какими бы китайцы не казались безобидными, за милой, наивной маской скрывается хитроумный план. Будь внимательна, жизнь в Китае затягивает, и ты можешь наделать кучу глупостей. Один из советов: не пей алкоголь.

Парни контролируют каждый твой шаг. Если он уже считает тебя своей девушкой, будь готова к вспышкам ревности. Он тебе запретит ходить в куда-либо без него. А если ты ослушаешься, он устроит сцену ревности с кучей упреков, мотивируя это тем, что он просто переживает за тебя. Он никогда не признается, что считает тебя своей девушкой.

Слезы

Да, китайцы настолько сентиментальны, что плачут, и это вовсе не скупая мужская слеза, а настоящий слезопад. Слезы - вполне естественная реакция, если ты попытаешься избавиться от его «дружбы».

Привет. Расскажу про своего друга китайца. Для начала несколько слов скажу о мужчинах китайцах вообще и об отношениях в китайских парах.

Ну, во-первых, китайцы женятся по любви с пополам по расчету. Как я поняла, сначала идет расчет, а потом сама собой возникает любовь. Потому что брак для китайцев в основном на всю жизнь. «В крайнем случае, поживете года два и разведетесь» — такого нет. Так что хочешь быть счастливым – люби свою жену (своего мужа).

Во-вторых, мужчина китаец должен прилично заработать, чтобы заиметь себе жену. На вариант «выйди за меня нищего, а потом мы вместе заработаем» китайские женщины не ведутся. Не так давно мужчина вообще должен был заплатить бешеные деньги родителям невесты за то, что берет их дочь в жены. В деревнях, кстати, до сих пор так. В городе мужчине достаточно разжиться квартирой, и он уже вполне жених.

И, в-третьих, мужчин в Китае больше чем женщин. По традиции сын должен содержать престарелых родителей и, учитывая что бесплатно долгое время можно было иметь только одного ребенка (сейчас уже разрешили второго, за последующих по-прежнему большой налог), а пенсию дают только в некоторых гос. службах и то ни так давно, понятное дело, китайские пары предпочитали рожать мальчиков. А достижения науки в виде узи-машины им в этом подспорье.

Поэтому среди китайских мужчин существует жесткая конкуренция за продолжение рода. Взять себе в жены иностранку престижно. Иметь красивую жену круто. Жена – гордость китайца. Если жена может не работать – это большой плюс в социальном статусе. Но это все лирика, любят китайцы и некрасивых соотечественниц. И вполне себе счастливы.

Переводчица китаянка говорила мне, что ее мама очень переживала, что не сможет выдать дочь замуж. Потому что дочь уродилась высокой и с редкими волосами. У меня, кстати не богаче волос. Но волосы у китаянок это вообще какое-то чудо. Густые тяжелые роскошные гривы черного цвета лично у меня вызывают щенячий восторг. Напрасно однако мама переживала, дочь ее благополучно вышла замуж. Даже имея такие на китайский взгляд недостатки.

Так вот перейдем от общего к частному. У меня есть знакомый мужчина китаец. Насколько я поняла, он не против иметь русскую жену, поскольку китаянки отталкивают его своими чрезмерными запросами.

Вообще я заметила в ухаживаниях китайцев две основные тенденции. Это покупать женщину, т.е. тратить на нее много денег, и проводить тотально много времени вместе. Видимо, чтобы не смогла смотреть еще на кого-то.

Так вот, мужчина этот деревенский парень 32-х лет, со своими четкими представлениями о семье, о нравственности, о духовной и неразрывно с ней идущей телесной чистоте (китайская философия). После учебы перебрался в город и попросту говоря, офигел от городских китайских штучек. Да. У русских женщин, особо не балованных, есть здесь некоторое преимущество в глазах китайского мужчины.

Что касается меня, то я по приезду в Китай испытывала дискомфорт, если за меня платили мужчины (эмансипация не обошла меня стороной, независимость и прочее). По возвращении испытываю дискомфорт от обратного. Но, во-первых, никто не станет ничего требовать от женщины за обед, это просто смешно. А во-вторых, мужчина получает интерес и уважение окружающих. Для китайцев показушность очень важна. Он может засраться по уши в квартире, но на улицу выйдет с иголочки. И чаще всего так и есть.

Ухаживают китайцы долго. И с далеко идущими намерениями. И на самом деле это очень классно. Постоянно знаки внимания, подарочки, и обед сам приготовит и погулять с тобой сходит, а в семье потом и постирает и с ребенком посидит, и все что надо сделает. В семье китайцы мужчины трудолюбивы и исполнительны как и в остальных сферах жизни. Хотя не все. Не все! Это общие национальные черты – но они проявляются не у всех китайцев. Но мой друг такой.

Если пара встречается несколько месяцев, скорее всего они поженятся, и будут жить вместе, пока один из них не умрет. Правда в современном Китае случаются и разводы, но в общем-то это позорно. И люди стараются сохранить брак до последнего.

Вы не представляете, как сложно мне было объяснить китайцу почему я не была замужем, но имею ребенка. Я даже покраснела и испытала неловкость. Я сказала что-то вроде «он не успел на мне жениться, потому что пошел посидеть в тюрьме», и получила взгляд полнейшего абсолютного непонимания. До наших свободных отношений китайцам еще далеко, слава богу.
Однажды мой приятель помогал нам с покупками и домой мы вернулись поздно. Пока то-сё, чуть ли не полночь и он остался ночевать. Так вот я чуть ли не до инфаркта довела его вопросом: рассчитывает ли он на что-то. Он был крайне смущен моей славянской прямотой. Как можно, мы едва знакомы, пару месяцев всего, а главное не в том статусе. Сначала меня такая реакция покоробила. А потом мне все это дико понравилось.

Если у меня возникала более – менее сложная проблема, с которой я не могла справиться самостоятельно, я звонила китайскому другу. У него было два варианта ответа: «я решу» и «я решаю». Видимо, он не знает, как это правильно по-русски, а я не исправляла. Мне нравилось и так и так. Он выслушивал, говорил мне одно из двух и решал мою проблему.

Матвей, если ты читаешь то, что я здесь написала, знай – ты классный друг. Если мы когда-нибудь еще встретимся, я буду рада.

Матвей – это русское имя, которое он выбрал себе для общения с русскоязычным населением. Его китайское имя я запомнила где-то примерно с четвертого – пятого раза. За глаза зову Мотей.

Мотя учился в институте на лингвиста и постигал русский язык в Хабаровске. Русский для иностранцев сложный в изучении, я думаю. Как и китайский. Я вот за год ничего практически не постигла. Но про языковой барьер я расскажу как-нибудь позже.

Так что пока. Удачного дня.

, – утверждают китайские мужья русских жен.

«Китаянок очень балуют. Особенно если они единственные дети в семье. В Китае девочки растут как принцессы, ничего делать не умеют и не хотят, вырастают неряхами. Русские же, напротив, очень заботливые, прекрасные домохозяйки, – рассказывает Лу Юйпин (36 лет, 8 лет в браке, 2 детей). – Моя жена каждое утро готовит мне одежду: заботится о том, чтобы все выглядело идеально, от трусов до часов. Она сама делала ремонт у нас дома: красила стены, когда я уходил на работу. А сейчас занимается строительством дома – я только даю деньги».

«Китаянки совершенно не самостоятельные. Ни одного решения сами принять не могут, чуть что – сразу звонят мужу. – Рассказывает московский переводчик Ян Гуйсянь из провинции Хунань (27 лет, женат 1,5 года). – Русские женщины, напротив, очень независимые: они и работают, и живут своей жизнью, своими интересами… Кроме того, китаянки контролируют каждый шаг. А русские дают много свободы».

«Моя жена полностью мне доверяет. Я могу позвонить ей посреди ночи и сказать: я гуляю с друзьями, выпил, не приду домой сегодня ночью. Она не возражает, – говорит Лу Юйпин.

Жена-иностранка – это удобно, всегда можно какие-то мелочи списать на «иностранность» (мол, какой с них, чужеземцев, спрос), а какие-то вещи напротив – получить, поэтому ему кажется, что у него более широкое пространство свободы, чем у многих его знакомых, – говорит Да Юэлин (40 лет, 10 лет женат на русской, живет в Пекине).

Российские эксперты предполагают, что мотивы китайских мужчин также не лишены прагматики.

«Заключая брак с русской женщиной, китаец получает «в приданое» страну с более высоким уровнем жизни, большими возможностями для предпринимательства и торговли. Здесь нет политики ограничения рождаемости, зато большие возможности для развития. Это хорошая стартовая площадка для выходцев из бедных северных районов», – говорит Надежда Лебедева

Несомненно, брак с русской женой поможет адаптироваться в стране и выучить язык.

«С первых дней знакомства жена много рассказывала о России. Благодаря ней я выучил и русский язык. Моя жена – кандидат филологических наук и юрист. Она очень любит спорить об истории и политике. А по-китайски не говорит. И мне иногда целыми днями приходилось искать в интернете материалы, готовиться, чтобы доказать свою правоту. Зато теперь я по-русски могу говорить о чем угодно», – рассказывает Московский бизнесмен из провинции Шаньдун Лу Юйпин (36 лет, женат 7 лет)

При этом Лу Юйпин не верит, что китайцы женятся на русских исключительно ради выгоды.

«Далеко не все китайцы хотят остаться в России. Напротив, большинство стремится вернуться на родину. Из всех моих сокурсников в России осталось только двое – я и мой друг. Ни один из нас не планировал остаться здесь или жениться на русской. Просто так получилось».

Китайский муж

«Русская жена – китайский муж» – именно такой тип российско-китайского брака оказывается самым распространенным.

Так, с 2005 по 2013 гг. в Приморском крае таких браков было зарегистрировано 154 (против 19 браков типа «русский муж и китайская жена»). В Москве похожая ситуация: количество китайцев, заключивших брак в 2004-2012, превышает количество китаянок почти в 2 раза: 130 и 78. Очевидно, что китайские мужья пользуются в России спросом.

По наблюдениям заведующей международной учебно-научной лаборатории социокультурных исследований Лебедевой, женами китайских мигрантов обычно становятся не молодые девушки, а женщины, повторно выходящие замуж. Имеющие опыт неудачного замужества россиянки более разборчивы, они прагматично подходят к выбору мужа – и здесь китайцы оказываются успешными кандидатами.

Это подтверждается статистикой: по данным департамента ЗАГСа Приморского края, средний возраст российских женщин, вступающих в брак с китайцами, составляет 30 лет.

Лебедева связывает интерес российских женщин к китайским мужчинам с тем, что «непьющие, работящие, придерживающиеся традиционных норм морали китайцы выгодно отличаются от русских мужчин. Это и привлекает российских женщин». Психолог Анна Леонтьеваобъясняет это тем, что «на брачном рынке в России не очень просто».

Не стоит забывать, что у России и Китая богатая история культурного обмена. Нередки случаи, когда русские и китайцы находят друг в друге «родственные души».

«Мы с мужем прожили вместе 13 лет, и прожили счастливо. Детей у нас нет: если бы было некомфортно, давно уже развелись бы. Мы учились вместе – это многое определило, так как в студенчестве люди ещё не имеют каких-то иллюзий социального статуса и того, как надо поступать в жизни. Как ни странно, но у наших семей много общего в каких-то моментах», – рассказала Ирина (39 лет, замужем за китайцем 10 лет).

По ее мнению, национальность партнера не так сильно определяет отношения в семье: «В брак вступают с личностью, а не с представителем той или иной культуры. Всегда найдётся сосед или кто-то там ещё, который из одной «категории» с твоим избранником, но ничего, кроме неприязни, у тебя не вызывает».

Цифры

В целом же, вопреки распространенному убеждению, российско-китайские браки – явление отнюдь не многочисленное. По статистике Управления ЗАГСа Москвы, каждый десятый брак в Москве заключается с участием иностранцев, но на граждан КНР из них приходится менее 0,3%. Так, в период 2002-2012 гг. в Москве в брак вступили 267 граждан Китая.

Похожая картина на Дальнем Востоке. По данным департамента ЗАГСа Приморского края, за указанный период было заключено 238 браков между гражданами РФ и КНР. Там российско-китайские браки составляют примерно четверть от общего числа браков с иностранцами.

Проблемы российско-китайских браков

Даже если обе стороны идут в межнациональный брак с полным осознанием взаимной ответственности и интересов, проблем не избежать.

«Особенно непростым могут быть разное понимание правил отношений в том, что нам кажется само собой разумеющимся. – Говорит Анна Леонтьева. – Ну, и соответственно приписываемых мотивов. Например, дать совет – это унизить или проявить неравнодушие? Человек не помогает – потому что ему все равно? Нормально ли, чтобы мать мужа была в курсе проблем жены и пр.»

У русских и китайцев одно из самых кардинальных противоречий – то, как стоит себя вести в конфликтных ситуациях.

«Различие национальностей, пожалуй, мешает решать некоторые проблемы, – рассказывает Алина (28 лет, замужем 4,5 года, живет в Даляне), – там, где у нас принято выяснить отношения, открыто высказать претензии, кричать и топать ногами, в Китае принято «сохранять лицо»».

«Конечно, национальные особенности иногда становятся причинами принципиальных разногласий. – Рассказывает Ирина. – Например, я знаю, что самый дорогой человек для моего мужа – его мать, и если я потребую чего-то такого, что встанет в разрез с тем, что потребует она, то муж будет на её стороне. Тут изначально важно для себя решить, насколько для тебя это приемлемо, насколько ты понимаешь, и принимаешь ценности партнера».

Многие признают, что полностью преодолеть языковой барьер не получается даже через годы совместной жизни.

«Язык – это и есть самая большая сложность, потому что некоторые шутки, остроты невозможно передать… – вздыхает Сун Хуа (43 года, 7 лет замужем за русским)».

«С языком, конечно, есть сложности, потому что я ленивый упырь. – Говорит Алина. – У меня довольно бедный словарный запас, не очень хорошее произношение, а в последнее время еще и что-то со слухом. Спасает то, что муж много говорит».

Довольно чувствительной темой также является и выбор культурной среды. Как строится быт: на российский или китайский манер? На каком языке говорят дома? Все эти вопросы решаются в каждой семье по-своему. Единственная константа – национальная кухня: где бы ни жила семья, китайский муж всегда будет готовить для всей семьи китайскую еду.

«В целом быт строится как получится и как удобно. Праздники соблюдаем (если не забываем) китайские. Дацинь работает круглыми сутками без выходных, поэтому к быту имеет отношение весьма опосредованное. Видимо, быт, который я строю, все же более русский, чем китайский. Еду едим китайскую – готовит муж», – рассказывает Алина.

По мнению Анны Леонтьевой, главной проблемой в межнациональном браке оказываются отношения с расширенной семьей, т.е. родителями мужа и жены. И без того имеющаяся дистанция с «чужой» семьей тут усилена языковыми и культурными различиями.

«Отношения между матерью мужа и женой всегда непростые, даже в обычных браках, – рассказывает Лу Юйпин, – а уж в межнациональных и подавно. Моя жена очень долго не ладила с моей матерью. Особенно в первый год после рождения детей. Она кричала: а почему я должна звать ее «мамой»? Она мне никто! Но потом, спустя какое-то время, позвонила, извинилась, сказала, это все от гормонов…»

Родители тоже не сразу приняли жену. Помню, однажды летом она приехала ко мне на родину и взялась мыть полы, по русской привычке, не шваброй, а руками. И вот когда родители и соседи увидели, как иностранка, кандидат наук, моя жена на коленях ползает по полу с тряпкой, все к ней изменились, зауважали, — рассказал Лу Юйпин.

«Родители, когда услышали, что я женюсь на русской, не осуждали, только спросили: ты уверен? А я говорю: уверен. И все. Правда, многое мои родители в нашей жизни не понимают и не одобряют. Например, наши зарубежные поездки. Их поколение привыкло копить деньги, а мы ездим по миру и все тратим», — говорит Ван Гуйсян.

В целом эксперты высоко оценивают шансы российско-китайских браков.

«Несмотря на большую культурную разницу между русскими и китайцами, в вопросах семейной жизни, коллективизма и пр. площадка для консенсуса широкая. В русско-китайских отношениях есть хороший набор позитивных взаимных установок, т.е. у нас есть способ хорошо думать о китайцах, а у них – о русских. Это помогает разрешать самые сложные конфликты», – считает психолог Анна Леонтьева.