Сценарий праздника "Весёлый праздник - Сабантуй" материал (старшая группа) на тему. Песня “Становится весною” сл

Сценарий

фольклорно – этнографичекого праздника

«Сабантуй»

Выполнила:

зам. директора по ВР

МБОУ СОШ №2

с. Александров - Гай

Вед. за кадром:

1. Очень часто за событиями
И за сутолокой дней
Старины своей не помним,
Забываем мы о ней.
И хоть более привычны
Нам полёты на Луну,
Вспомним русские обычаи,
Вспомним нашу старину.

2.Чем больше в будущее входим,
Тем больше прошлым дорожим,
И в старом красоту находим,
Хоть новому принадлежим.

Ведущий 1(за кадром) (муз. вставка - « Сабантуй»-песня)

Мы хотим познакомить вас с культурой, традициями татарского народа и приглашаем вас на татарский праздник «Сабантуй»!

(В центр выходят ведущие в национальных татарских костюмах.)

1 вед. Исәнмесез, балалар!

2 вед. Кадерле балалар, хөрмәтле кунаклар, хәерле көн!.

1 вед. Котлы булсын Сабан туйлары!

Ведущий 1 : Дорогие друзья-земляки!

Ни межи нас, ни сёла не рознят,

И поэтому с лёгкой руки

Начинаем народный наш праздник!

Ведущий 2 : Праздник плуга, и поля, и трав,

Праздник душ человечьих свободных,

Праздник песен, и игр, и забав,

Праздник танцев и игрищ народных.

(танец – 1 часть)

(На импровизированной поляне собрались зрители, они сидят кругом)

Ведущий 1 : Сабантуй - это самый большой и любимый праздник. Сабантуй - это праздник труда, праздник радости и счастья, в котором сливаются воедино и красивые обычаи народа, и песни его, и пляски, и обряды. Сабан - плуг, туй - праздник, свадьба. Он идет ещё из далёкой древности, от язычников-булгар. Верили тогда люди, что землю надо ублажить, попросить, чтобы она дала хороший урожай, тогда будет много хлеба. И вот ранней весной, как только сойдёт снег, устраивали сабантуй. Прямо в поле варили кашу и вместе с яйцами и зерном закапывали её в землю, чтобы земля стала доброй и щедрой.


Ведущий 2: Прошли столетия с тех давних пор, а праздник сохранился, дожил и до наших дней. Только проводиться стал летом, да и обычаи стали другими. Готовились к празднику с самой осени весь год, всю зиму молодёжь ждала его, чтобы показать свои таланты. Кызлар - девушки вышивали наряды для будущих победителей на празднике. . А самым почетным подарком считалось вышитое национальным узором полотенце, которое имело символический смысл, и с ним не шли в сравнение никакие ценные призы.. Его вешали в центре майдана на шест, дарили по окончанию сабантуя новоявленному батыру. Он уносил его прямо с шестом, сделав круг почета (обычно в финале празднества)

Ведущий 2 : А для того, чтобы стать на сабантуе победителем, юноши - джигиты целый год набирали себе силу, развивали ловкость, смелость, парни занимались специальной подготовкой, по много раз поднимали на себе большие камни или мешки, а то и целых бычков. Да ещё ели перед праздником много яиц и мёду. Джигиты готовились к разным соревнованиям.

Ведущий 1 : Главное и любимое соревнование джигитов - кэрэш (борьба). Сегодня мы с вами увидим, кто же среди богатырей самый сильный и ловкий. А проходить будет кэрэш на специальной площадке - майдане.

Ведущий 2 : Начинают соревнование мальчики младшего возраста, затем постарше, а уже после этого взрослые джигиты.

Зрители: (подбадривают борцов)

Ну-ну, бери его слева!

Ах, ты, не вышло! Ну, не теряйся!

Быстрее! Быстрее! Бери его за пояс!

Вот силач, так силач! Поборол такого большого и сильного!

(Победителя награждают).

Ведущий 1 : Победителю дарят самое красивое полотенце. А ещё в подарок давали барана. В древности считали, что он оберегает человека от злой силы.

Вед. 2: Сабантуй –веселый праздник

Это всем давно известно.

Сколько игр и зрелищ разных

Приходите – интересно!

Вед. 1: К нам пришёл сегодня праздник,
Весельчак, батыр, проказник,
Сабантуй, сабантуй,
Пой, скачи, борись, танцуй!

(Звучит весёлая музыка. Танец - 2, 3 часть)

Вед. 2: Сабантуй насыщен умными, подвижными играми, соревнованиями.

Вед.1: Победит, кто будет сильным,
Смелым, ловким, удалым!
Пригодиться здесь сноровка
И отвага молодым.

Вед. 2: Быстрый конь летит, как вихрь ,
Управляет им джигит,
А чуть дальше, посмотри,
На полянке – силачи!

Вед.1: Вот высокий шест стоит,
Всех людей к себе манит.
А попробуй – ка в мешке
Пробежаться по траве!

Вед. 2: Вёдра, полные воды,
Очень быстро пронеси
Смех, улыбки, шутки пляс –
Всё здесь это есть сейчас

Вместе: Веселись же и ликуй!
Это праздник Сабантуй!

Вед.1: Снова песня зазвучала

Подпевай ей и танцуй!

Мы сегодня отмечаем

Наш веселый Сабантуй!

Вед.2: И пускай веселье длится

В Сабантуй до темноты.

Всем, кто хочет веселиться

Дарим песни, как цветы.

(песня « Бас, кызым, Апипэ»)

Вед.1: Шум веселья над полями,

Веселись, батыр, ликуй!

Всем народам дарит радость

Славный праздник Сабантуй .

Ведущий 2:

Есть у Сабантуя одна особенная черта. Его приближения ждал не только татарин, но и русский, чуваш, мариец. Сабантуй постепенно стал праздником межнациональным. На этот праздник татарин приглашал односельчанина любой национальности. Много дополнений внесли эти народы в празднованье Сабантуя. Воистину " средь полей ходить - землю познать, средь людей ходить - народ узнать". Для сабантуя - характерно поразительное единство зрителей и выступающих. Каждый из присутствующих в любой момент мог включиться в состязание, т. к. они были для всех знакомы, понятны, всеми единодушно принимались.


Вед.1: На веселый Сабантуй
Мы позвали всех друзей.
Будем петь и танцевать,
Дружно, весело играть.

Вед.2: Мы в родном краю живем,
Дружно песенки поем,
Но и вы не отставайте,
С нами вместе подпевайте.

(казахская песня)

Вед.1: Сабантуй – весенний праздник,

Праздник дружбы и труда.

Пой, играй и смейся громко,

И танцуй, как никогда!

(танец «Берёзка» - 4 «а» Кл.)

Вед.2: Нас Отчизна породила,

Дружба, как гранит крепка.

В этой дружбе наша сила.

Наша дружба на века.

Вед.1: И пускай идет веселье

С каждым годом вновь и вновь.

Нашим братьям, нашим сестрам

Дарим песни и любовь!

Вед.2: В нашей области тоже проводится Сабантуй, который стал национальным праздником. Чудный праздник единения и веселья - сабантуй, живи и радуй людей. Какие бы обороты и скорости не набирала история, а ты остался, как твой крепкий, энергичный народ, богатый на творчество и мудрость. "Хоть брось его в грязь - алмаз всегда алмаз" - пословица говорит, как - будто специально о Сабантуе… Не забывайте, люди, традиций сабантуя, цените его солнечную энергию, уважайте национальную культуру народа, обогатившего нашу жизнь прекрасными обычаями и. традициями.

Ведущий 1 : Дорогие друзья! Сегодняшний наш праздник подошёл к концу! Ещё раз хочется пожелать вам счастья, здоровья, любви и мира!

Ведущий 2 : Пусть самые красивые бабочки

Всегда садятся на цветы, вами посаженные!

Всегда выбирают деревья, вами выращенные!

Пусть солнце, любовь и счастье

Навсегда поселятся в вашем доме,

В вашем сердце, в вашей семье!

Сценарий «День татарской кухни» для детей 4-7 лет.

Цель: приобщение к традициям татарского народа
Задачи:
-познакомить с особенностями татарской кухни, с жизнью и традициями татарского народа, с национальными костюмами и музыкальным инструментом;
-способствовать воспитанию интереса к народам, населяющим Урал;
- воспитывать толерантное отношение к людям других национальностей.
Ход занятия:
Звучит фонограмма татарской музыки. Холл оформлен утварью и блюдами национальной кухни.
Ведущая: Исанмэсэз! Здравствуйте, гости дорогие!
-Как вы думаете, для чего мы с вами здесь собрались?
- Правильно, сегодня мы с вами отмечаем день татарской кухни. Татарский народ изобрел много кулинарных рецептов. Но прежде, скажите, пожалуйста, что это за слово «народ»? (ответы детей)
- Людей, живущих вместе и говорящих на одном языке, зовут одним словом - Народ. На Урале живет много людей, много народностей. Ребята, вы знаете, какой народ живет на Урале?
- Правильно, еще живут украинцы, белорусы, грузины, много других народов и среди них, как вы уже назвали, есть татарский народ.
- Давайте поближе познакомимся с жизнью и традициями татарского народа.
1) Татарский народ в основном обосновался в Южном Урале давным-давно. Раньше их называли булгарскими татарами, так как они перебрались со стороны Болгарии. Есть разные виды татарского народа: казанские, крымские, сибирские, булгарские и др. Но здесь, в Южном Урале, жили булгарские татары.
У татар, живущих в разных географических точках, есть отличия в наречии, но наряды, т.е. национальные костюмы и традиции во многом схожи. (Показ татарского национального костюма)
- У девушки на голове «калфак» , а знаете ли вы что «калфак» носили только замужние женщины, девушки одевали платок.

Какой головной убор у девушки на голове?
- На ней национальный народный костюм: платье с оборками, вышитое разноцветными нитками, передники – «Алъяпкыч» , который составлял часть приданого невесты и сапоги, называли их "читек"
Раньше женщины на сапоги надевали калоши, чтобы не замарать их. Весь данный костюм считался праздничным, а домашнее платье было без вышивки.
- Давайте повторим, из чего состоит женский праздничный татарский костюм.
-У мужчины на голове тюбетейка, она обязательно должна быть круглая, рубашка, (она никогда не подпоясывалась, раньше говорили: «без креста и пояса, как татарин»), камзол и сапоги,(во время работы одевали – лыковую обувь «чабота» т.е. «лапти».
- Назовите, элементы татарского мужского костюма.
- Сейчас я посмотрю, какие элементы татарской одежды вы запомнили. (Д/и «Собери татарский костюм» ) Перед вами части татарской одежды, вам нужно собрать женский татарский и мужской татарский костюмы.
-Молодцы! Хорошо запомнили элементы татарской национальной одежды.
2) Знаете, ребята, что у татарского народа много различных интересных игр. В одну из них мы с вами поиграем. Игра «Тюбетейка»
Правила игры: Все дети становятся в круг, один из игроков надевает на голову тюбетейку. Когда начинает играть музыка игрок, на котором была тюбетейка, надевает ее рядом стоящему игроку, второй игрок третьему. Тюбетейку передают друг другу до тех пор, пока не остановится музыка. После, игроку, на чьей голове осталась тюбетейка, все в кругу стоящие придумывают наказание (какое-либо задание, которое нужно выполнить).
-Ребята, вы знаете, какая музыка звучала во время игры? Послушайте еще раз внимательно. На каком национальном инструменте играют.
- Правильно - это татарская музыка. А играют на татарском национальном инструменте- курае .
3) Скажите мне, пожалуйста, какой сегодня день?
–Поэтому мне очень хочется вас познакомить с блюдами татарской кухни
- Посмотрите на стол, перед вами блюда татарской кухни:
А) Широкое распространение в татарской кухне имеют различные каши: пшенная, гречневая, овсяная, рисовая, гороховая и т. д. Некоторые из них являются очень древними. Пшенная, например(в прошлом была ритуальным блюдом).
Б) Самым вкусным татарским супом считается первое блюдо «Тукмач ашы» , т.е. «Суп-лапша». Для супа готовится лапша из пресного теста, порезанная полосками.
В) Праздничным(и в некоторой степени ритуальным блюдом) у татар являются пельмени, которые всегда подавались с бульоном. Ими угощали молодого зятя и его дружков (кияу пилмэне ).
Г) Наиболее характерны для татарской кухни изделия из кислого (дрожжевого) теста. К ним прежде всего относится хлеб (икмэк; ипи ). Без хлеба не проходит ни один обед (обычный или праздничный), он считается священной пищей. В прошлом у татар существовал даже обычай клятвы хлебом - ипи-дер.
Д) Традиционным татарским кушаньем является и эчпочмак (треугольник) с начинкой из жирного мяса и лука. Позже в начинку стали добавлять и кусочки картофеля
Е) Наиболее древним и простым из них является кыстыбый . Кыстыбый - это своего рода пироги с незащипанными краями. Их называют еще и кузимяк. Тесто для кыстыбый берется пресное. Начиняется и картофельной массой, и пшенной кашей, и толченным конопляным семенем, и толченым маком и др.
Ж) Одно из оригинальных блюд - чэк-чэк является обязательным свадебным угощением. Чэк-чэк приносит в дом мужа молодая, а также ее родители. Чак-чак, завернутый в тонкий лист сухой фруктовой пастилы, является особо почётным угощением на свадьбах.
Из сладостей наиболее широко используется мёд. Из него готовят лакомства, подают к чаю.
Рано вошел в быт татар чай, большими любителями которого они являются. Чай с печеными изделиями (кабартма , оладьи) порой заменяет завтрак. Пьют его крепким, горячим, часто разбавляя молоком. Чай у татар является одним из атрибутов гостеприимства.
- Ребята, скажите, пожалуйста, с какими блюдами татарской кухни вы сегодня познакомились?
- Я вам отрою один секрет: по традициям татарского народа мужчины и женщины за стол садятся отдельно. В начале женщины накрывают на стол мужчинам (приносят еду, но сами не садятся за стол), после садятся за другой стол в другой комнате.
4) Вы познакомились с блюдами татарской кухни? Что нового вы еще узнали?
- Кто знает татарские пословицы, поговорки и сможет назвать их?
- Я очень рада, что вы знаете столько много пословиц и поговорок, в благодарность за это я вас научу татарским словам приветствия и как прощается татарский народ (Исанмэсэз – здравствуйте, саубулыгыз – досвидания)
-На прощанье я с вами хочу разучить татарский общий плясовой танец: « Иш алу» (танцуют все).
- Теперь дорогие мои гости «Саубулыгыз» . Давайте попрощаемся, вместе произнесем это слово. «Саубулыгыз», до следующей встречи!

Цель:

  • Познакомить детей с национальным праздником наших предков, с его историей и значением в жизни народа.
  • Развивать интерес к быту и культуре татарского народа.

Воспитатель. В давние времена думали, что весну на своих крыльях приносят грачи. Поэтому после прилета грачей народ устраивал праздник "Карга боткасы". Они радовались прилету птиц и весне.

Залетает грач-ребенок.

Карга әйтә: кар-кар,
Туем җитте, бар-бар!
Ярма, күкәй алып бар,
Ипи-итең алып бар,
Карр, Карр, Карр.

Звучит татарская плясовая. В зал заходят дети, одетые в национальные татарские костюмы. Впереди идет мальчик с гармошкой. Дети останавливаются у первого дома.

1 ребенок

Эй, хозяева!
Открывай ворота,
Если дашь нам пять яиц,
Твоя курочка снесет сто яиц!

2 ребенок

Өйдәме, түтәй!
Җәтрәк бир күкәй.
Бирсәң безгә биш күкәй,
Тавыгың салыр йөз күкәй.

Из домика выходит хозяйка и дает детям яйца. Дети под музыку подходят к следующему домику .

3 ребенок

Май кирәк, ярма кирәк,
Карга туена бар да кирәк.
Тагын булса он чыгар,
Пешерербез без чумар.

4 ребенок

Эй, хозяева!
Дай нам масло, дай крупу,
Не жалей еще муку.

Из дома выходит хозяйка и дает детям муку. Дети под музыку подходят к третьему домику .

5 ребенок

Шикәр кирәк, тоз кирәк,
Чыгар түтәй, тизрәк!
Синең кебек уңган түтәй
Бу дөньда бик сирәк!

6 ребенок

Сахар нужен, соль нужна
Подавай, скорей, сюда!
Белый свет хоть обойди,
Хозяйки лучше не найти!

Выходит хозяйка выносит соль и сахар.

Ведущ. Ребята, все это мы отдадим на кухню, и пока наша каша варится, мы с вами повеселимся!

7 ребенок

Яз килә, яз килә!
Язны зурлыйк әле.
Гөрләвекләр челтәревенә
Кушылып җырлыйк әле!

Дети исполняют песню “Яз килгән”

Н.Яхина сүз., Луиза батыр-Болгари муз.

Залетает девочка-ласточка.

8 ребенок

Ласточка, ласточка,
Милая ласточка.
Ты где была?
Что за весть принесла?

Ласточка.

За морем бывала
Весну зазывала.
Несу, несу
Вам Весну-Красну!

Звучит красивая музыка. Входит весна.

Весна.

Саумы, нәни дусларым
Сезне сагынып килдем мин.
Сезгә аяз көннәр дә,
Яңгыр да китердем мин.

Ведущ.

Здравствуй Весна-красна!
Долго ждали мы тебя.
Надоела нам зима, морозы да метели!
Мы хотим чтоб к нам скорей птицы прилетели.

Весна

Снег да холод прогоню
Тепло с юга принесу,
Побегут кругом ручьи
Брызнут солнышка лучи!
Ярче вы, лучи, сияйте,
И земельку согревайте!
Зеленейте, стебельки,
Расцветайте все, цветки,
Из-за моря вереницей
Поскорей вернитесь птицы!

Звучит танец - песня “Кайт, карлыгач”

– Ребята, слышите, птицы прилетели
Песню громкую запели!

Звучит песня “Яз җыры” Р. Валиева сүз. Луиза Батыр-Болгари муз.

Ведущ . - Весна, наши умеют играть на муз. инструментах. Послушай как они это делают.

Звучит оркестр. (танец татар-мишярей)

8 ребенок.

Яз каршылап, җырлар җырладык
Ә хәзер, әйдәгез, уйнап алыйк!

Ведущ.

Весна! Ты здесь всех повесели
В игры поиграй с детьми!

1. Пронеси яйцо (Стр.гр)
2. День-Ночь
3. Тюбетейка

Весна.

Сойдут снега, пройдут дожди
И солнце всех теплом согреет.
И скоро расцветут цветы
И станет мир наш красивее.

Исполняется танец “Гөлләр”

Весна. Ребята, а скажите мне, пожалуйста, каких перелетных птиц вы знает? (Выслушиваются ответы детей) А теперь я хочу послушать стихи про птиц на татарском языке.

9 ребенок.

Җылы яклардан
Сыерчык килде.
Мин куйган яңа
Ояга керде.
Бик тә җентекләп
Тикшереп йөрде
Шундый сөенде,
Ошаткач өен!

10 ребенок

Карга әйтә: кар-кар!
Мичтә бәлеш бар-бар!
Берсен генә алыр идем
Өйдә кунак бар-бар!

Песня “Становится весною” сл. и муз. Лазаревского.

Ведущ. Вот и наша каша готова! Давайте на радость споем песню “Манная каша” муз. исл. Л.Абелян .

Сценарий праздника

«День татарских народных игр»

Цель: - формировать у детей нравственные качества через татарские народные подвижные игры, народный фольклор и традиции;

Задачи: - формировать у детей представления об обычаях, традициях, играх, укладке жизни татарского народа;

Воспитывать у детей уважение к народным традициям и обычаям;

Развивать интерес к татарским национальным играм, желание использовать их в самостоятельной деятельности.

Возраст : 5-7 лет

Оборудование : диски УМК “Туган телд ә с ө йл ә ш ә без”, шары, цветы, плакаты, макет «машины времени», колечко, тюбетейка, платок, палка, горшок.

Игры:

«Колечко».

Задачи: - развитие саморегуляции и произвольности поведения;

Совершенствовать певческие навыки детей на основе национального репертуара.

«Одень тюбетейку»

Цель: - воспитывать любовь к фольклору татарского народа.

Задачи: - побуждать говорить об ее эмоционально- образном содержании, делиться своими впечатлениями.

Развивать навык чистого интонирования, четкого произношения слов, выразительного, осмысленного исполнения татарских песен.

«Тимербай»

Цель: создавать условия для свободного самовыражения детей в играх, поощрять музыкально-игровую импровизацию в ролевом поведении, развивать творческие способности.

Задачи: - развивать интерес к играм татарского народа;

Развивать внимание

Формировать ритмичность движения в соответствие с характером музыки.

«Битье горшка»

Цель: создать условия для свободного самовыражения детей в играх.

Задачи: - выполнять правильно команды

Развивать умение координировать свои движения

«Сядь, сядь, Малика! »

Цель: совершенствовать певческие навыки детей на основе национального репертуара.

Задачи: - воспитывать любовь к фольклору татарского народа.

Совершенствовать технику исполнения танцевальных движений.

Ход праздника:

(Зал празднично украшен. Под покрывалом размещен макет «машины времени». Дети входят в актовый зал)

Ведущая: Ребята, смотрите, как красиво украшен наш зал, и шарики, и цветочки! А всё ли здесь в порядке? Ничего странного здесь нет?

( Дети находят под покрывалом сюрприз)

Ведущая: Вот тебе чудеса, а что это такое?

Дети: Летающая тарелка, космический корабль,…

Ведущая: Ребята, мне почему-то кажется что это машина времени? А вы знаете, что такое машина времени и для чего она нужна?

Дети:…

Ведущая: Ребята, давайте его испытаем, работает она или нет! А вы играть любите? Хотите узнать, какие игры играли ваши бабушки и дедушки?

Дети: Да, хотим!

Ведущая: Тогда, давайте поскорее сядем в машину времени и полетим в прошлое.(Дети берутся за руки, закрывают глаза, звучит татарская народная музыка (Аудио-приложение УМК «Туган телд ә с ө йл ә ш ә без») .

Ведущая: Ребята, работает, наша машина времени работает! Смотрите,что здесь есть!

Дети: Это – тюбетейка.

Ведущая: Правильно. Тюбетейка- традиционный головной убор для мужчин. Её принято красиво украшать бисерами, вышивать узоры красивыми, разноцветными нитками. Посмотрите, ребята и наша тюбетейка очень красивая (дети рассматривают тюбетейку). Она тоже вышита яркими нитками, и на ней красивые татарские орнаменты. У татар есть игра связанная с тюбетейкой. Она так и называется «Одень тюбетейку». Давайте, мы поиграем в эту игру.

Правила игры. Дети становятся в круг. Поют песню на татарском языке, и одевают тюбетейку. Таким образом, передают друг другу. Игра проводиться под музыку. (Аудиоприложение УМК ««Туган телд ә с ө йл ә ш ә без»”, трек №13)

Т ү б ә т әй не киг ә нсе з ,

Бик ераклардан килг ә нсе з ,

Т ө ск ә матурлыгы бел ә н

Шаккатырыйм, ди гән с ез .

Кушымта:

Т ү п – т ү п – т ү б ә т ә й,

Т ү б ә т ә е укалы

Чик те матур т ү б ә т әйн е

Мен ә кемд ә тукталды.

В конце песни, у кого остается тюбетейка, тому и дается наказание: спеть песенку, рассказать ст иш ок, кричать как петушок, и т. д. Игра так продолжается.

Ведущий: Вот какие вы у меня молодцы! Вам понравилась эта игра?

Вторая наша игра называется «Колечко». («Й ө зек салыш». Игра проводится под музыку. Аудио-приложение УМК ««Туган телд ә с ө йл ә ш ә без», трек № 29).

Правило игры.

Водящий зажимает колечко между ладонями, все игроки подставляют ему свои руки «лодыжкой». Водящий, вкладывая свои руки в руки участников, должен передать колечко любому из игроков так, чтобы остальные не догадались кому именно. После этого произносится фраза «Колечко – колечко, выйди из крылечко! » Тот, кому колечко досталось, должен выбежать на место водящей, остальные же должны попытаться его удержать, если, конечно, сообразят вовремя, кто именно собирается бежать. Если получившему колечко удается выбежать, то в следующем водит он, если нет – водящий остается тот же.

Ведущая: Какие вы у меня молодцы! Давайте, перейдем к следующий игре.

Дети: Да!

Ведущий: Следующая наша игра называется «Тимербай». Я уверена, что эта игра вам тоже очень понравиться.

Правила игры. Играющие, взявшись за руки, делают круг. Выбирают водящего – Тимербая. Он становится в центре круга. Игра проводиться под музыку. (Аудиоприложение УМК “ «Туган телд ә с ө йл ә ш ә без» ” трек № 29) Водящий говорит:

Пять детей у Тимербая,

Дружно, весело играют.

В речке быстрой искупались.

Хорошенько отмылись

И красиво нарядились.

И не есть, ни пить, не стали,

В лес под вечер прибежали.

Друг на друга поглядели,

Сделали вот так!

С последними словами «вот так» водящий делает какое-нибудь движение. Все должны повторить его. Затем водящий выбирает кого-нибудь в место себя. Движения, которые уже показывали, повторять нельзя. Показанные движения надо выполнять точно. Можно использовать в игре различные предметы (мячи, косички, ленточки и т. д.)

Ведущий: Умницы! Ребята, вот какие веселые игры есть у татар. Но, это еще не все. Вы не устали?

Дети: Нет!

Ведущий: Тогда, давайте продолжим наш праздник с игрой «Битье горшка».

Правило игры. Дети становятся в круг, или в одну линию. В центр ставятся горшок. Платком связывается глаза, и он должен по прямой линии дойти до горшка и с помощью палки разбить горшок. Таким образом, игра продолжается. Игра продолжается под музыку. (Аудиоприложение УМК “«Туган телд ә с ө йл ә ш ә без»” трек № 13)

Ведущий: И с этой игрой вы у меня справились! Молодцы! Следующая наша игра не менее интересна, и тоже связана с завязыванием глаз. Игра называется «Сядь, сядь, Малика! »

Правила игры. Дети становятся в круг. Одному завязывают глаза, и ставят в центр круга. Дети взявшись за руки, поют песню и идут по кругу. Песня поется на татарском языке:

Утыр, утыр, М ә лик ә , алмагачы т ө бен ә ,

Кем утырган каршы ң а, ә йтеп бирче тиз ген ә

Один из детей садится в круг, рядом с водящим, и он должен с помощью прикосновений узнать, кто стоит с ним рядом. Если не узнает, дается наказание. Игра так продолжается.

Ведущий: Ребята, вам понравилось?

Дети: Да, очень!

Ведущий: Эта, была наша последняя игра. Вот такие веселые и задорные игры играли наши бабушки и дедушки. Эти игры называют «татарскими народными играми». Это еще не все игры, у татарского народа очень много веселых и не менее интересных игр. Мы с вами их тоже об я зательно сыграем. Теперь, давайте закончим наш праздник с песней “Родной язык”, слова которого написал наш известный писатель Г. Тукай (Аудио-приложение УМК «Туган телд ә с ө йл ә ш ә без», трек № 37) .

Рефлекция.

Ведущий: Ребята, вам понравился нам праздник? Получилось ли сыграть татарские народные игры? Узнали ли вы что-нибудь новое? А что понравилось больше всего?

Дети:….

Ведущий: Мне тоже очень понравилось, как мы сегодня играли и пели! Молодцы! Я очень рада, что и вам наш праздник понравилась. Ребята, татары очень веселый, открытый, доброжелательный народ. Они еще славятся своим гостеприимством. Они любят принимать гостей и угощать всякими сладостями. Я тоже приглашаю вас на чаепитье с традиционными блюдами ө чпочмак и ч ә к – ч ә к! Сау булыгыз! До свидания! До новых встреч!

2.Игротека «Татарские народные игры».

1 . Продаем горшки

Играющие разделяются на две группы. Дети- горшки, встав на колени или усевшись на траву, образуют круг. За каждым горшком стоит игрок - хозяин горшка, руки у него за спиной. Водящий стоит за кругом. Водящий подходит к одному из хозяев горшка и начинает разговор: - Эй, дружок, продай горшок! Покупай.

Сколько дать тебе рублей? Три отдай.

Водящий три раза (или столько, за сколько согласился продать горшок его хозяин, но не более трех рублей) касается рукой хозяина горшка, и они начинают бег по кругу навстречу друг другу (круг обегают три раза). Кто быстрее добежит до свободного места в кругу, тот занимает это место, а отставший становится водящим.

Правила игры.

Бегать разрешается только по кругу, не пересекая его. Бегущие не имеют права задевать других игроков. Водящий начинает бег в любом направлении. Если он начал бег влево, запятнанный должен бежать вправо.

2.Серый волк

Одного из играющих выбирают серым волком. Присев па корточки, серый волк прячется за чертой в одном конце площадки (в кустах или в густой траве). Остальные играющие находятся на противоположной стороне. Расстояние между проведенными линиями 20-30 м. По сигналу все идут в лес собирать грибы, ягоды. Навстречу им выходит ведущий и спрашивает (дети хором отвечают):

- Вы, друзья, куда спешите?

- В лес дремучий мы идем.

- Что вы делать там хотите?

- Там малины наберем.

- Вам зачем малина, дети?

- Мы варенье приготовим.

- Если волк в лесу вас встретит?

- Серый волк нас не догонит!

После этой переклички все подходят к тому месту, где прячется серый волк, и хором говорят:

Соберу я ягоды и сварю варенье.

Милой моей бабушке будет угощенье.

Здесь малины много, всю и не собрать,

А волков, медведей вовсе не видать!

После слов не видать серый волк встает, а дети быстро бегут за черту. Волк гонится за ними и старается кого-нибудь запятнать. Пленников он уводит в логово - туда, где прятался сам.

Правила игры.

Изображающему серого волка нельзя выскакивать, а всем игрокам убегать раньше, чем будут произнесены слова не видать. Ловить убегающих можно только до черты дома.

    Скок-перескок

На земле чертят большой круг диаметром 15 25 м, внутри него - маленькие кружки диаметром 30 35 см для каждого участника игры. Водящий стоит в центре большого круга.

Водящий говорит: «Перескок!» После этого слова игроки быстро меняются местами (кружками), прыгая на одной ноге. Водящий ста-, рается занять место одного из играющих, прыгая также на одной ноге. Тот, кто останется

без места, становится водящим.

Правила игры.

Нельзя выталкивать друг друга из кружков. Двое играющих не могут находиться в одном кружке. При смене мест кружок считается за тем, кто раньше вступил в него.

    Хлопушки

Па противоположных сторонах комнаты или площадки отмечаются двумя параллельными линиями два города. Расстояние между ними 20-30 м. Все дети выстраиваются у одного из городов в одну шеренгу: левая рука на поясе, правая рука вытянута вперед ладонью вверх.

Выбирается водящий. Он подходит к стоящим у города и произносит слова:

Хлоп да хлоп - сигнал такой:

убегу, а ты за мной!

С этими словами водящий легко хлопает кого-нибудь по ладони. Водящий и запятнанный бегут к противоположному городу. Кто быстрее добежит, тот останется в новом городе, а отставший становится водящим.

Правила игры.

Пока водящий не коснулся чьей-либо ладони, бежать нельзя. Во время бега игроки не должны задевать друг друга.

    Займи место

Одного из участников игры выбирают водящим, а остальные играющие, образуя круг, ходят, взявшись за руки. Водящий идет за кругом в противоположную сторону и говорит:

Как сорока стрекочу,

Никого в дом не пущу.

Как гусыня гогочу,

Тебя хлопну по плечу

Беги!

Сказав беги, водящий слегка ударяет по спине одного из игроков, круг останавливается, а тот, кого ударили, устремляется со своего места по кругу навстречу водящему. Обежавший круг раньше занимает свободное место, а отставший становится водящим.

Правила игры.

Круг должен сразу остановиться при слове беги. Бежать разрешается только по кругу, не пересекая его. Во время бега нельзя касаться стоящих в кругу.

    Ловишки

По сигналу все играющие разбегаются но площадке. Водящий старается запятнать любого из игроков. Каждый, кого он поймает, становится его помощником. Взявшись за руки, вдвоем, затем втроем, вчетвером и т. д. они ловят бегающих, пока не поймают всех.

Правила игры.

Пойманным считается тот, кого водящий коснулся рукой. Пойманные ловят всех остальных, только взявшись за руки.

    Жмурки

Чертят большой круг, внутри него на одинаковом расстоянии друг от друга делают ямки-норки по числу участников игры. Определяют водящего, завязывают ему глаза и ставят в центре круга. Остальные занимают места в ямках-норках. Водящий приближается к игроку, чтобы поймать его. Тот, не выходя из своей норки, старается увернуться от него, то наклоняясь, то приседая. Водящий должен не только поймать, но и назвать игрока по имени. Если он правильно назовет имя, участники игры говорят: «Открой глаза!»- и водящим становится пойманный. Если же имя будет названо неправильно, игроки, не произнося ни слова, делают несколько хлопков, давая этим понять, что водящий ошибся, и игра продолжается дальше. Игроки меняются норками, прыгая на одной ноге.

Правила игры.

Водящий не имеет права подсматривать. Во время игры никому нельзя выходить за пределы круга. Обмениваться норками разрешается только тогда, когда водящий находится на противоположной стороне круга.

    Перехватчики

На противоположных концах площадки отмечаются линиями два дома. Играющие располагаются в одном из них в шеренгу. В середине лицом к детям находится водящий. Дети хором произносят слова:

Мы умеем быстро бегать.

Любим прыгать и скакать.

Раз, два. три, четыре, пять.

Ни за что нас не поймать!

После окончания этих слов все бегут врассыпную через площадку в другой дом. Водящий старается запятнать перебежчиков. Один из запятнанных становится водящим, и игра продолжается. В конце игры отмечаются лучшие ребята, не попавшиеся ни разу.

Правила игры.

Водящий ловит игроков, прикасаясь к их плечу рукой. Запятнанные отходят в условленное место.

    Тимербай

Играющие, взявшись за руки, делают круг. Выбирают водящего - Тимербая. Он становится в центре круга. Водящий говорит:

Пять детей у Тимербая,

Дружно, весело играют.

В речке быстрой искупались,

Нашалились, наплескались.

Хорошенечко отмылись

И красиво нарядились.

И ни есть, ни пить не стали,

В лес под вечер прибежали.

Друг на друга поглядели,

Сделали вот так!

С последними словами вот так водящий делает какое-нибудь движение. Все должны повторить его. Затем водящий выбирает кого-нибудь вместо себя.

Правила игры.

Движения, которые уже показывали, повторять нельзя. Показанные движения надо выполнять точно. Можно использовать в игре различные предметы (мячи, косички, ленточки и т. д.).

    Лисички и курочки

На одном конце площадки находятся в курятнике куры и петухи. На противоположном - стоит лисичка.

Курочки и петухи (от трех до пяти игроков) ходят по площадке, делая вид, что клюют различных насекомых, зерна и т. д. Когда к ним подкрадывается лисичка, петухи кричат: «Ку-ка-ре-ку!» По этому сигналу все бегут в курятник, за ними бросается лисичка, которая старается запятнать любого из игроков.

Правила игры.

Если водящему не удается запятнать кого-либо из игроков, то он снова водит.

    Угадай и догони

Играющие садятся на скамейку или на траву в один ряд. Впереди садится водящий. Ему завязывают глаза. Один из игроков подходит к водящему, кладет руку на плечо и называет его по имени. Водящий должен отгадать, кто это. Если он угадает, то быстро снимает повязку и догоняет убегающего. Если водящий назвал имя игрока неправильно, тогда подходит другой игрок. Если имя названо правильно, игрок задевает водящего по плечу, давая понять, что нужно бежать. Правила игры.

В случае если водящий не поймет товарища, можно повторить игру еще раз с ним. Как только поймает игрока, водящий садится в конец колонны, а пойманный становится водящим. В игре устанавливается строгая очередность.

    Кто первый?

Играющие выстраиваются в шеренгу на одной стороне площадки, на другой - ставится флажок, обозначающий конец дистанции. По сигналу участники начинают бег наперегонки. Кто пробежит это расстояние первым, гот считается победителем,

Правила игры.

Расстояние с одного конца площадки до другого должно быть не более 30 м. Сигналом может служить слово, взмах флажка, хлопок. При беге нельзя толкать товарищей.

Играющие выстраиваются в две шеренги по обе стороны площадки. В центре площадки находится флажок на расстоянии не менее 8-10 м от каждой команды. По сигналу игроки первой шеренги бросают мешочки вдаль, стараясь добросить до флажка, то же делают игроки второй шеренги. Из каждой шеренги выявляется лучший метатель, а также шеренга-победительница, в чьей команде большее число участников добросит мешочки до флажка.

Правила игры.

Бросать все должны по сигналу. Счет ведут ведущие команд.

Мяч по кругу

Играющие, образуя круг, садятся. Водящий стоит за кругом с мячом, диаметр которого 15-25 см. По сигналу водящий бросает мяч одному из игроков, сидящих в кругу, а сам отходит. В это время мяч начинают перебрасывать по кругу от одного игрока к другому. Водящий бежит за мячом и старается поймать его на лету. Водящим становится тот игрок, от кого был пойман мяч.

Правила игры.

Передача мяча выполняется путем броска с поворотом. Ловящий должен быть готов к приему мяча. При повторении игры мяч передается тому, кто остался вне игры.

    Спутанные кони

Играющие делятся на три-четыре команды и выстраиваются за линией. Напротив линии ставят флажки, стойки. По сигналу первые игроки команд начинают прыжки, обегают флажки и возвращаются обратно бегом. Затем бегут вторые и т. д. Выигрывает команда, закончившая эстафету первой.

Правила игры.

Расстояние от линии до флажков, стоек должно быть не более 20 м. Прыгать следует правильно, отталкиваясь обеими ногами одновременно, помогая руками. Бежать нужно в указанном направлении (справа или слева).

Заключение.

В заключении, я хочу сказать, что педагогу следует помнить, что главная наша задача заключается в том, чтобы научить детей играть в народные игры активно и самостоятельно. Впечатления детства образуют фундамент для развития его нравственных чувств, сознания и дальнейшего проявления их в полезной и творческой деятельности, а также формируют развитую, активную личность.

Играть с ребенком – значит разговаривать с ним на самом понятном ему языке. Именно в игре происходит наиболее эффективное развитие личности дошкольника и всех психических процессов, которые наиболее значимы для этого возраста: воображения, творчества, символического мышления (которое и станет основой изучения математики, компьютера, языков, социальных навыков, эмоций и т. д. Таким образом, в мою задачу как воспитателя входит обеспечить ребенку условия, в которых развивалась бы игра. Через народные игры ребенок развивается не только творческий, но и физический.

Цель:

    Продолжать знакомить детей с народными праздниками.

    Развивать у детей чувство музыкального ритма, правильно передать несложные татарские танцевальные движения.

    Воспитывать чувство гостеприимства и желание играть в народные игры.

Оборудование: народные костюмы, атрибуты (шест с повязанными платками, большой тюбетей, коромысла, ведра, подушки, платки, лошадки, яйца, ложки)

Герой: Батыр с шестом, Шурале.

Звучит татарская мелодия, дети свободно входят в зал, прогуливаются, рассматривают оформление, рассаживаются.

2-е ведущих: одна в русском костюме, другая — в татарском.

1 ведущая: (по татарски) Исэнмесез, дуслар!

2 ведущая: Здравствуйте, друзья!

1 ведущая:

Әйдэгез балалар бэргэлэшеп.

Уйнап, колеп, жырлап

Кунелебезне ачып

Кайтыйк эле

2 ведущая:

На луга, на луга, на луга, детвора!

Пусть от вашего смеха и песни, и гама

Улыбаются усталые добрые мамы.

Да и вам позабыть про печали пора…

Там цветы! По раздолью лугов и полей

Разбежались цветы, убегая в овраги.

Там нарциссы, гвоздики, там алые маки —

Как похожи они на улыбки детей

(М. Джалиль)

1 ведущая: Сегодня дорогие ребята, мы приглашаем вас на весенний праздник «Сабантуй». Это праздник весеннего сева. Съезжаются на этот праздник гости со всех уголков нашей большой родины. Такой праздник закрепляет дружбу между разными народами.

2 ведущая: А начинается праздник накануне вечером. Парни и девушки веселой гурьбой ходят с длинным шестом по деревни, собирают подарки: платки, куски ткани, яйца. И все это для сабантуя. Как жалко что у нас нет подарков.

1 ведущая: Почему же нет! Эй, храбрый джигит, появись, покажись нам скорее (под музыку выходит парень одетый в национальный костюм с шестом, где завязаны разноцветные платочки) включаются птичьи голоса.

2 ведущая: И вот, наконец, утро. И первым проснулся петушок.

Ребенок читает стихотворение М Джалиля «Петушок».

1 ведущая:

Все на праздник наряжаются,

Все на праздник собираются

«Сабантуй» уж у ворот,

Выходи скорей, народ!

Танец с большим тюбетеем

2 ведущая:

А под горою

Не смолкая ни на миг,

День и ночь лопочет что-то

Разговорчивый родник.

То ли песенку поет,

То ли воду пить зовет

То как — будто лед студена

И сладка как будто мед

1 ведущая:

Пришла млада за водой

За водицей ключевой.

Игра: «Принеси воду — не разлей»

2 ведущая: Праздник «Сабантуй» в разгаре. Я слышу кто-то напевает.

Наш кровный, светлый, ласковый мотив.

Щемит он сердце, думы навевает,

До боли близок, вечен и красив.

Песня «Кояшлы ил»

1. Кояшлы ил-безнен

Куге аның гел аяз.

Кыш китерсэ Кыш бабай,

Чэчэк алып килэ яз.

2. Хавасы да, жире дэ,

Салават күпере дэ,

Янгыры да, кары да,

Безгэ якын бары да.

1 ведущая: А сейчас мы послушаем замечательное стихотворение М. Джалиля «Кого Шакир перехитрил»

2 ведущая:

У ребят сегодня радость

Их веселья не унять.

Все готовы нынче в праздник

Свою удаль показать.

1 ведущая: Дети, вам не кажется, кого-то у нас на празднике нет. К нам должен был приехать Батыр. Вот и Батыр приехал. Да не один. Кто же это?

Батыр: Исәнмесез балалар. Я Батыр Сабантуя. Ребята вот иду я по лесу, и выходит ко мне Шурале. И тоже захотел к вам на Сабантуй. Ну я и взял его с собой. Думаю пусть увидет как веселятся дети. А то он только умеет щекотить. Ну что, оставим его?

Дети: Да, да.

Шурале: Спасибо, я никого не обижу, я только с вами поиграю.

Батыр: Я во многих сабантуях побывал и видел там как люди веселятся, состязаются, поют, пляшут.

2 ведущая: И мы умеем веселиться.

Игра «Капкалы» (Шурале вместе с детьми играет)

Әйдә безгә килегез

Капкалардан керегез

Өебезгә үтегез

Кунак булып китегез

Гөрләп бәйрәм итегез.

Батыр: Молодцы. А состязаться, мы будем сегодня?

Внимание, внимание,

Начинаем игры соревнование.

Ну давайте начинать,

Кто желает поиграть.

Шурале: Ребятки давайте я тоже с вами поиграю?

(Шурале и Батыр играют вместе с детьми)

Татарские национальные игры: «Принеси яйцо в ложке», «Бой подушками», «Скачки на конях»

(Победители получают сувениры)

Батыр: Какие вы все ловкие. А умеете ли вы плясать татарскую плясовую?

Дети пляшут татарскую плясовую

1 ведущая: Прекрасны татарские песни, народные танцы, веселые игры, хорошие обычай и добрые традиции татарского народа. Сейчас мы услышим, как звучит чудесный национальный инструмент — курай. Его изготавливают из сухого тростника — курая.

Звучит грамзапись.

2 ведущая:

когда я слушаю курай, то радость льется через край.

Неприхотливыв и невелик курая песенный родник.

Тростинку срежу я в лесу, домой с собою унесу.

И только дуну в свежий срез, как зашумит весенний лес.

И зажурчит наверняка, в ней мелодичная река.

Держу курай… В родном краю я песни звонкие пою.

1 ведущая:

Теплый дождик прошумел…

И по летнему смело зазвенела листва

На зеленых ветвях,

А топом и землях

Как ковер запестрели и раскрылись цветы

На просторных лугах.

2 ведущая:

В праздник песни звучат не смолкая,

Песни радости и весны.

Пусть же дети печали не зная,

Подрастают в счастливые дни.

Песня про Татарстан.

Батыр и Шурале: Большое вам спасибо. Было очень весело. Мы вам приготовили угощение, угощайтесь.

Ведущие: Вот и закончился наш праздник. До свидания.

Источник: http://doshvozrast.ru/prazdniki/detscenarii68.htm

Дата и время проведения: 29 апреля 2010 года в 16.00 часов.

Место проведения: МОУ ДОД ЦДОД

Цели и задачи: 1) Обобщить знания по празднику Сабантуй, умения по этнокультуре;

2) Развивать речь, артистизм, исполнительское мастерство;

3) Воспитывать любовь к наследию, к старшему поколению.

Реквизиты: шест, на нём привязаны платки и полотенца, 2 коня, горшок и палка, 2 ложки, 2 яйца, 2 мешка, 2 коротких полотенца для борьбы, гармошка, вышитое полотенце для танца, 7 шаров для песни, 1 ведро для песни, 10 платочков новых – призы, полотенце и баран.

Ход праздника.

Сабантуй – это настоящая жемчужина национального духа, живой неиссякаемый родник самобытной культуры татарского народа,

состояние его души и прекрасная возможность для раскрытия талантов, состязания в силе, ловкости и смекалке. И сегодня, друзья, мы бы хотели, чтобы вы не только посмотрели наш праздник, а поучаствовали на играх, чтобы вы почувствовали себя настоящим гостем этого праздника.

Шум и радость над полями.

Эй, джигит, играй, танцуй!

Мы подарки собираем

В славный праздник Сабантуй!

Музыкальная композиция «Сорэн сугу». «Эй, хозяйка, мы идём,

от тебя подарок ждём!»

Ансамбль «Ляйсан» с песнями «Сибирская земля» и «Сабантуй».

В конце пляшут и садятся на лавочки.

Дети все выходят на сцену, тоже садятся на лавочки,

Фирхату и Юле переодеваться на татарский костюм .

1 ведущий: Дорогие гости, рады видеть вас!

Начинаем праздник Сабантуй сейчас,

Ждут вас игры, танцы и весёлый смех,

И во всём сегодня будет вам успех!

2 ведущий: Здравствуйте! Здравствуйте! Здравствуйте!

Вам говорим от души.

Рады вас видеть на празднике,

Взрослые и малыши!

1 ведущий: А сейчас для открытия нашего праздника слово даётся главе мусульман г. Стрежевого, Председателю Мусульманского Религиозного объединения Имаму-Хатыбу Амирхану Джаннатову.

2 ведущий: Сабантуй -итте, дусларым,

КилгЩнсез, рЩхмЩт сезгЩ!

Булыр бЇгенге бЩйрЩмдЩ

Милли моЈ, тЩмле сЇз дЩ.

1 ведущий: А вот и праздник!

На нём вас ждёт много развлечений.

Захочешь приз получить – получай!

Захочешь быть самым лучшим – будешь лучшим!

Праздник у нас не простой – Сабантуй!

2 ведущий: Давайте состязаться в играх добрых

На конях скакать и бегать с яйцом,

В мешках прыгать и бить горшки наотмашь –

Весь год мы будем вспоминать о том.

2 взрослых встают на другую сторону сцены, чтобы победителям дарить платочки, лучшему всаднику – полотенце, а батыру – баран. Судья на борьбе Фирхат, барана он дарит.

1 ведущий: А сейчас соревнование “Бег с яйцом”.

Условия игры таковы: берёте в рот ложку с яйцом и по команде стремитесь добежать как можно быстрее до финиша.

Соревнование “Бег с яйцом”, 2 раза, играют зрители.

2 ведущий: Следующая игра такая –

Нужно бежать, мешки одевая.

Ну-ка, гости, выходите,

В эту игру поиграйте.

Соревнование “Бег в мешках”, 2 раза, играют зрители.

1 ведущий: Сабантуй – весёлый праздник,

Праздник дружбы и труда.

Пой, играй и смейся громко,

А танцуй как никогда.

Башкирский танец “Чулпылар”. Наина и Луиза.

2 ведущий: А теперь игра с горшком!

Победит здесь тот,

Кто ловок и удал.

А кто пропустит свой горшок,

Тот проиграл!

Игра “Битьё горшка с завязанными глазами”, 3 раза,

первый раз играют наши дети, второй и третий раз – зрители.

1 ведущий: Кони мчатся! Слышит каждый

Через сцену проскакивают 2 мальчика(Тамаз и Орхан) на игрушечных лошадках.

В своём сердце стук копыт.

Самый быстрый и отважный

К славе всадник прилетит!

Лучшему всаднику дарят полотенце.

2 ведущий: Выходите, женихи,

Кто тихи и кто лихи,

Удаль в играх показать,

Свои косточки размять!

Борьба “Корэш”.

Фирхат объясняет, что борец охватывает своим кушаком или полотенцем противника за талию и ведёт борьбу, стараясь положить его на лопатки. После борьбы объявляет победителя и дарит игрушечного барана.

1 ведущий: Кто хочет показать свои таланты,

Услышать одобрение народа,

Подходите к комиссии Сабантуя!

Концертные номера:

2 ведущий: Хорошо и весело,

Когда папа гармонист.

Я танцую и пою,

Свою папу так хвалю.

Песня “Мой папа гармонист”, исполняет Багаутдинова Наина.

1 ведущий: Бабушку свою люблю,

Ведро ягод соберу.

Рада будет дэу эни,

Ты же картэни, эби.

Песня “Дэу эни”, исполняет Хайруллина Настя.

2 ведущий: Спрашивают: “Кем ты станешь?”

Шофёром”, — отвечаю я,-

Буду гостинцы из деревни

В город возить скоро я!”

Песня “Хочу стать шофёром”, исполняет Хабибрахманов Артур.

1 ведущий: Шабанова Эсмира очень любит свою маму и дарит ей эту песню.

Песня “Мамочка”.

2 ведущий: Ай-зар гиззэем, вай-зар гиззэем!

Может мой возлюбленый будет пастухом?

А может может возлюбленый будет шофёром?

Нет уж, мой возлюбленый будет гармонистом!

И мы танцуем от души, пляшут наши ичиги!

Песня “Шома бас”, исполняет Зарипова Регина.

Построение на финал.

1 ведущий: Отзвучал победный крик,

Отсверкал батыра лик.

Тих, безлик и пуст майдан,

Сабантуй покинул стан.

2 ведущий: Пусть каждый день вам солнце светит ярче,

Цветы под ноги падают ковром.

Желаем всем здоровья, мира, счастья, —

Всего, что называется добром.

Без обьявления “Песня мира”, Якшиев Тамаз.

Юлия: Всем спасибо за вниманье,

За задор, весёлый смех.

За огонь соревнованья,

Обеспечивший успех.

Фирхат: Окончен праздник, в час прощанья

Будет краткой наша речь.

Говорим мы:

Все: “До свиданья! Через год до новых встреч!”

Все машут руками. Награждения грамотами.