Отдых и оздоровление детей. Основан первый фонд помощи «Детям Чернобыля Где лучше отдыхать

3.3. Организация зарубежного туризма и оздоровления детей

Субъектам туристской деятельности, организующим поездки за границу Украины, необходимо придерживаться Методических рекомендаций по организации поездок отечественных туристов за границу и определенных требований.

Субъекты туристской деятельности должны организовывать для туристов индивидуальные и групповые поездки заграницу на основании составленных договоров (контрактов) о сотрудничестве по предоставлению туристских услуг, которые составляются с иностранными и отечественными партнерами в письменной форме.

Субъекты туристской деятельности во время организации туристских поездок туристов за границу должны оформить следующие туристские документы:

Заявка туриста на бронирование туристской услуги (тура);
- подтверждение принимающей стороны о бронировании туристской услуги (тура);
- договор между субъектом туристской деятельности и туристом;
- туристский ваучер (путевку);
- страховой полис;
- документы (корешки квитанций и кассовые чеки), подтверждающие внесения туристом в кассу субъекта туристской деятельности стоимости туристских услуг (аванса или полной стоимости тура), обусловленных в заявке туриста и договоре между туристом и субъектом туристской деятельности;
- транспортные документы (билеты), если субъект туристской деятельности обеспечивает транспортные услуги или предоставляет услугу по бронированию и приобретению билетов;
- программу тура.

Заявка туриста на туристское обслуживание должна оформляться непосредственно туристом или субъектом туристской деятельности в письменной форме.

К письменному договору (контракту) между субъектом туристской деятельности и туристом, путешествующим за границу, субъект туристской деятельности должен предоставлять туристам полную информацию об организации тура, их права, обязанности и правила поведения, условия страхования, порядок возмещения причиненных убытков, условия отказа от услуг, правила пересечения государственной границы, а также полную и объективную информацию о законах и правилах проживания в стране (местности) нахождения, обычаи местного населения, поведения в общественных местах и местах, связанных с проведением религиозных обрядов, о культурных, археологических, архитектурных, исторических, природных ценностях, находящихся под защитой государства, условия страхования, разрыва договора (контракта) на тур.

Программа тура должна составляться субъектом туристской деятельности в письменной форме на каждую групповую туристскую поездку. Программа тура должна содержать такую информацию:

Название страны путешествия, маршрут и срок тура;
- Ф.И.О.;
- информацию о времени выезда из Украины и прибытия в страну путешествия, заезд и выезд из гостиницы, трансфер (встреча или проводы);
- расписание экскурсий или других мероприятий (которые заказал турист) на каждый день тура соответственно маршрута тура, информацию по проведению экскурсии (с указанием места и времени начала экскурсии, ее продолжительности и тематики, порядка расчета за дополнительные услуги, режима питания в дни проведения экскурсий);
- названия, местонахождения, номера телефонов субъекта туристской деятельности и иностранного партнера, Ф.И.О. и номер телефона руководителя группы.

Для выезда организованной группы детей в возрасте от 6 до 18 лет, осуществляющих поездку по определенному маршруту за границей с целью оздоровления, необходимы следующие документы:

Договор (контракт) о сотрудничестве с зарубежным партнером либо об обмене организованными группами детей с целью оздоровления или приглашения (украинским и иностранным языками);
- договор со страховой компанией об обязательном медицинском страховании и страхования от несчастных случаев детей и сопровождающих лиц;
- договор с транспортным предприятием, имеющим лицензию на международные перевозки;
- справка о состоянии здоровья каждого ребенка (в случае болезни указать диагноз);
- данные об эпидемиологическом окружении, профилактические прививки согласно календарю прививок;
- нотариально удостоверенное письменное согласие родителей, а для детей-сирот, лишенных родительской опеки, удостоверенное государственным нотариусом письменное согласие руководителя учреждения образования или опекуна (попечителя), в которых они воспитываются, на выезд для оздоровления за границей (на каждого ребенка);
- разрешение соответственно местных органов государственной исполнительной власти на групповой выезд для оздоровления за границей детей-сирот и детей, лишенных родительской опеки;
- приказ о назначении руководителя (воспитателя организованной группы детей) и в случае необходимости медицинского работника и гида-переводчика.

Порядок направления детей на оздоровление за рубеж белорусскими организациями

Деятельность, связанная с оздоровлением детей за рубежом, включает в себя совокупность мероприятий по подготовке и оформлению документов на выезд детей и сопровождающих их лиц, перевозке до места оздоровления и обратно, по созданию благоприятных условий проживания и питания в стране пребывания, а также по проведению спортивно-оздоровительных, познавательных, культурных программ, направленных на оптимизацию условий для восстановления и укрепления здоровья детей, которая осуществляется на основе иностранной безвозмездной помощи, предоставляемой иностранными государствами, международными организациями, иностранными организациями и гражданами, лицами без гражданства и анонимными жертвователями , направленной в первую очередь на смягчение последствий катастрофы на Чернобыльской АЭС , оказание помощи детям из малообеспеченных семей, детям-сиротам, детям-инвалидам, а также детям, попавшим в экстремальные ситуации.

Деятельность, связанную с оздоровлением детей за рубежом, имеют право осуществлять за счет иностранной безвозмездной помощи юридические лица и индивидуальные предприниматели , получившие в установленном порядке специальное разрешение (лицензию), республиканские органы государственного управления в соответствии с их компетенцией и структурные подразделения местных исполнительных и распорядительных органов (отделы образования, отделы культуры, отделы здравоохранения, комитеты социальной защиты населения), если указанная деятельность является одной из функций (т. е. указана в Положении об отделе) этих подразделений (далее - организации).


Организации направляют детей на оздоровление в иностранные государства, с которыми Республика Беларусь заключила международные договоры, предусматривающие гарантии компетентных органов иностранного государства по обеспечению безопасного пребывания детей на оздоровлении в данном государстве и их своевременному возвращению в Республику Беларусь, при наличии договорных отношений с организациями в этих государствах по вопросам оздоровления детей, не противоречащих указанным международным договорам. До заключения Республикой Беларусь таких международных договоров организации вправе направлять детей на оздоровление за рубеж в составе специальных организованных групп при наличии договорных отношений с иностранными организациями.

Дети.

1. На оздоровление за рубеж выезжают дети в возрасте от 7 до 18 лет.

Комплектование общих и специальных организованных групп детей осуществляется организациями с учетом возможностей принимающей стороны и в соответствии с уставом организации.

Преимуществом для включения в состав группы пользуются дети, пострадавшие от последствий катастрофы на Чернобыльской АЭС, дети-инвалиды, дети-сироты, дети из многодетных, малообеспеченных и неполных семей.

2. Для направления ребенка на оздоровление за рубеж организация обязана иметь следующие документы:

Паспорт (учитывая требования нового Визового кодекса Европейского союза);

Согласие законного представителя (родители, усыновители, опекуны, попечители) на выезд ребенка на оздоровление за рубеж, заверенное в установленном законодательством порядке;

Медицинское заключение (справка) о состоянии здоровья ребенка;

Справка с места учебы.

3. Срок пребывания учащихся за рубежом в учебное время не должен превышать двух месяцев.

Учащиеся выпускных классов направляются на оздоровление за рубеж во время каникул.

В учебное время оздоровление детей за рубежом, выезжающих в составе общих организованных групп, проводится без организации учебного процесса , если срок их пребывания в зарубежной стране не превышает 15 учебных дней .

На срок более 15 учебных дней с организацией учебного процесса направляются только учащиеся 1 - 4 классов учреждений, обеспечивающих получение общего среднего образования , и учащиеся 1 - 5 классов (начальная школа) учреждений, обеспечивающих получение специального образования.

Оздоровление детей за рубежом в учебное время, выезжающих в составе специальных организованных групп , осуществляется без организации учебного процесса.

Сопровождающие лица.

1. В качестве сопровождающих направляются совершеннолетние лица, имеющие педагогическое или медицинское образование , сотрудники организаций, направляющих детей на оздоровление, а в качестве переводчиков или помощников сопровождающих – студенты старших курсов высших педагогических или медицинских учебных заведений.

4. Организовать учебный процесс при оздоровлении детей за рубежом в учебное время, если срок их пребывания в зарубежной стране превышает 15 учебных дней;

5. Письменно, в течение суток, информировать Департамент по гуманитарной деятельности и соответствующие министерства, согласовавшие списки детей и сопровождающих их лиц, о невозвращении групп детей или отдельных детей и сопровождающих их лиц в Республику Беларусь, а также о других экстремальных ситуациях, произошедших в пути следования или в местах оздоровления детей.

6. Ежегодно до 5 января представлять в Департамент по гуманитарной деятельности информацию об оздоровлении детей за рубежом (приложение 3).

Правовые последствия для организаций в случае необеспечения возвращения детей в Республику Беларусь после оздоровления за рубежом

В случае информирования Департамента по гуманитарной деятельности в установленные сроки о невозвращении организованных групп детей или отдельных детей и сопровождающих их лиц в Республику Беларусь после оздоровления за рубежом к организации будут применяться меры воздействия в случае, если она не обеспечит возврат группы детей или отдельных детей и сопровождающих их лиц в страну после устранения обстоятельств, обосновывающих нахождения детей и сопровождающих их лиц за рубежом. В противном случае Управлением делами Президента Республики Беларусь может приниматься решение о приостановлении действия лицензии на осуществление деятельности, связанной с оздоровлением детей за рубежом, до момента возврата детей или сопровождающих их лиц.

В случае неинформирования Департамента по гуманитарной деятельности в установленные сроки о невозвращении организованных групп детей или отдельных детей и сопровождающих их лиц в Республику Беларусь после оздоровления за рубежом Управлением делами Президента Республики Беларусь может приниматься решение об аннулировании лицензии на осуществление деятельности, связанной с оздоровлением детей за рубежом.

С момента аннулирования или приостановления действия лицензии организация не вправе осуществлять деятельность, связанную с оздоровлением детей за рубежом.

Приложение 1

ИНФОРМАЦИЯ

о выезде на оздоровление за рубеж детей и сопровождающих их лиц.

1. Направляющая организация (название, руководитель)

________

2. Принимающая зарубежная инициатива (название, руководитель)

_____________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________

3. Данные о группе или о детях, направляемых в индивидуальном порядке:

(общая или специальная)

страна ______________________ город /местность/ ________________________________________

период пребывания __________________________

количество детей в группе или сведения о ребенке(Ф. И.О., дата рождения)_____________________

количество сопровождающих ___________________________________________________________

Руководитель группы__________________________________________________________________

4. Договор о сотрудничестве от ___________________________

4.1 Условия пребывания детей за рубежом,

Проживание детей:

В семьях;

Коллективное (стационарная база)

Смешанная форма пребывания.

Документ принимающей стороны, подтверждающий создание в местах пребывания условий, соответствующих санитарным нормам, правилам и гигиеническим нормативам, в случае коллективного проживания детей в оздоровительных учреждениях или других стационарных базах________________________________________________________________________________

4.2 Страхование детей, вид страхового полиса:

За рубежом______________________________________________________________________

На территории республики_________________________________________________________

4.3 Условия перевозки детей и сопровождающих их лиц на оздоровление и обратно,

Вид транспорта, осуществляющего перевозку:

Самолет;

Автотранспорт;

Транспортная компания________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

4.4 Условия финансирования программы:

За счет иностранной безвозмездной помощи с поступлением денежных средств на счет организации (с приложением копии удостоверения о регистрации иностранной безвозмездной помощи)__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

За счет иностранной безвозмездной помощи без поступления денежных средств на счет организации__________________________________________________________________________

Примечание: _________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________

Руководитель организации подпись фамилия, инициалы

Приложение 2

Представлены документы:

1. Копия договора о сотрудничестве

2. Документ принимающей стороны, подтверждающий создание в местах пребывания условий, соответствующих санитарным нормам, правилам и гигиеническим нормативам

(в случае коллективного проживания детей)

3. Копия договора страхования (в случае заключения договора направляющей организацией)

4. Копия договора перевозки (в случае заключения договора направляющей организацией)

5. Копия удостоверения о регистрации иностранной безвозмездной помощи

(в случае поступления денежных средств на счет организации)

6. Иные документы

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

Количество документов __________

Предъявлены документы:

1. Списки детей и сопровождающих их лиц – на ______листах.

2. Договор (соглашение) о сопровождении организованной группы детей, выезжающих на оздоровление за рубеж

Документы сдал _____________________

Документы принял____________________

Приложение3

Информация об оздоровлении детей за рубежом

Название организации _______________________________________________

Юридический адрес __________________________________________________

Почтовый адрес ____________________________ Телефон/факс ___________

Примечание. Дополнительно отражать информацию в случае

оздоровления детей на территории Республики Беларусь за счет

средств иностранной безвозмездной помощи.

Руководитель организации ____________ _______________

После аварии на Чернобыльской АЭС в Беларуси стали появляться фонды, которые вывозили детей на оздоровление за границу: маленькие белорусы жили в семьях в Италии, Испании, Англии, Германии, Франции и даже США. Мы попросили минчан, которые именно так в 90-е впервые попали в Западную Европу, рассказать о своих поездках.

ДАША
24 года, копирайтер

Первый раз я поехала во Францию на оздоровление в 9 лет, второй раз - в 10, а третий - в 15. Первые два раза это была одна семья, а потом, в 15, уже другая.

Я из Минска, но у нас тоже было много детей, пострадавших от Чернобыля. У меня были какие-то заболевания - я не очень помню, какие, но помню, например, обследование, во время которого нам на больших креслах измеряли уровень радиации. По возвращении нас тоже обследовали: насколько я помню, были хорошие показатели - мы приезжали «поздоровевшие». А родители говорили, что нас было сложнее контролировать.

Первый раз я ездила с еще одной девочкой в семью, которая жила на Луаре. Они брали отпуск на время нашего приезда и занимались нами: возили на «Тур де Франс», в замки Луары - показывали, что-то покупали, постоянно были какие-то гости. В общем, это был невероятный опыт. У меня была французская гимназия, поэтому в 9 лет я уже почти все понимала и могла без особых проблем объясняться. И семья к нам очень тепло относилась, как будто мы их дети, - то есть они о нас очень заботились, старались понимать, но при этом и объясняли, если мы что-то делали не так.

Это был мой первый осознанный выезд за границу, потому что до этого я только в 5 лет была в Болгарии. И это все очень впечатляло! Когда я первый раз увидела их дом, вообще не поверила, что буду там жить. Такое на самом деле у многих было: казалось, что попал в сказку, - настолько все было красиво, ухоженно и не так, как у нас! А когда нам показали комнату, где мы будем жить (там были огромные фарфоровые куклы, которых собирали их дети), у меня вообще было чувство нереальности происходящего.

Культурный шок у меня, скорее, случился по возвращении - это был 1999 год, все было такое серое. Мы ехали на автобусе мимо каких-то районных городов, и я помню, что плакала. И не понимала, почему мы ехали два дня, а все вокруг уже не такое: серые дома, люди ходят и злятся. Всех, не только меня, очень колбасило по поводу магазинов, потому что за месяц мы как-то очень привыкли, что ты приходишь, здороваешься и с тобой разговаривают. И потом все пытались вежливо разговаривать с нашими продавщицами, здороваться-прощаться.

Как раз перед отъездом у нас был милый культурный момент: мы пошли в магазин покупать еду для ссобойки - а они собирали нам огромные рюкзаки с едой. И наша хозяйка стала рассказывать продавщице, что мы из Беларуси. Та очень обрадовалась, стала нас расспрашивать, сбегала куда-то и принесла фенечки, которые она плетет, - на память о Франции, чтобы мы приезжали еще. И мы были очень впечатлены, а особенно тем, что очередь за нами с интересом все это слушала и никто не скандалил.

Во Франции было очень много вещей, которые я попробовала в первый раз: например, сыр. Каждый раз после обеда открывалась специальная коробка с огромный количеством самого разного сыра: там были сыры с белой плесенью, с синей плесенью. Конечно, это был восторг. Большие магазины тоже впечатляли - было непонятно, как это вообще может быть, что целый городок из магазинов. Ну, они нам многое объясняли: мол, тут мы покупаем еду, тут сейчас скидки, и все в таком духе. Очень удивлялись, что мы все это видим впервые.

Магазины и вещи, конечно, впечатляли, но мой шок вызвало то, что люди как-то по-другому друг к другу относятся, по-другому одеваются, воспринимают свой образ, что они улыбаются. То есть меня больше впечатлили отношения - вот, например, что они целуются при встрече. То есть собираются 10 друзей и все друг друга так приветствуют - и нас тоже. Такого тесного контакта в Минске я, кстати, не помню. Мы, наверное, только в университете стали обниматься при встрече, а до этого как-то был не принят телесный контакт. Я даже не видела, чтобы мои родители так себя вели со своими друзьями или чтобы в городе кто-то так делал - кроме случаев, когда люди не виделись несколько лет. Это все очень впечатляло.

ПАВЕЛ
33 года, актер и музыкант

Первый раз я ездил в семью в Германию в 1992 году. Это я помню отрывочно, но там была семья стоматологов, они жили под Гамбургом и были реально богатые чуваки. Они нас везде возили - развлекали, надарили мне одежды, всяких жвачек. Когда я ехал туда, уже знал, что немцы пунктуальные и дотошные ребята, но меня все равно поразило, что они заставляли меня ложиться спать в 8 вечера: было лето, светло, но у них был такой график.

Еще помню, что переводчиками в программе была пара казахов, которые уже 10 лет жили в Германии, но у них, конечно, был советский менталитет: как-то мы шли по улице, а там лежал старый велосипед - у них это в порядке вещей было, устарел велосипед и они его отправили на свалку. И вот эта женщина-переводчица говорит: «Давай его заберем, сердце кровью обливается». Точно так же меня удивляло, что, когда у этих немцев устаревала машина - а в семье их было пять, - они ее просто отвозили на свалку, и все. Конечно, это было поразительно.

Но зато с едой у них была какая-то экономия: вкусные вещи, которые мне нравились, они запрещали есть. Например, в неделю можно было съесть одну шоколадку Kinder. Не знаю, может быть, они за зубы мои переживали? А вот когда зубы там лечили, я даже и не понял этого. Меня привели в красивое место, посадили смотреть мультик и сказали: «Открой рот». Ну я и просидел весь мультик с открытым ртом - больно-то не было. А в конце они говорят - вот тебе мороженое. Ну, я думаю: «Класс, мультик посмотрел, и мороженое еще дали, а когда зубы пойдем лечить?» А оказывается - уже все.

Потом, когда мне было 12 и 13, я ездил в семью на юг Италии. Они жили в большом доме - всей семьей: с бабушками-дедушками, братьями-сестрами. Дом просто кишел людьми, и меня поразило, что они вот так живут, очень шумно. У нас ужин был - это поесть-поговорить. А у них за ужин мог произойти скандал, чуть ли не драка. Но все это любя.

Меня тогда не очень интересовали магазины - да, конечно, приезжаешь, а там все так современно, по-европейски. Но меня больше поразило море. Может быть, на тот момент магазины и шоколадки меня очень впечатляли, но потом это стерлось из памяти, а вечные вещи, море и горы, остались. И футбол очень потряс - я после Италии чуть не стал футболистом, приехал и сразу записался в секцию «Трудовые резервы». Там это очень заразительно - все играют в футбол. По вечерам перекрывают площадь, ставят ворота и играют - это называется «кальчо». Ну и я зафанател, хотя до Италии у меня никаких отношений с футболом не было.

Когда я туда ехал, помню, плакал, потому что бросаешь дом на месяц - не будет папы, сестры, что за бред вообще. И когда из Италии уезжал - тоже плакал. Хотелось там остаться - привыкаешь быстро. Конечно, после Италии все казалось убогим, но ведь так и было. Когда ты видишь хорошо одетых, хорошо пахнущих людей, потом приезжаешь сюда, а тут 90-е. Ну, зато я приезжал в новых шмотках, привозил жвачки-шоколадки, наклейки футболистов - со мной старались дружить, расспрашивали. Да и часть своего двора я тогда серьезно на футбол подсадил.

Эти поездки в семьи были моими единственными выездами за границу. В следующий раз я попал туда уже в 22 года. И думаю, что, если бы не детский опыт, это было бы жестко - наверное, был бы депрессняк. Потому что мы поехали тогда в Ригу с театром, и для многих ребят это был первый раз, и реально был шок. А я уже вроде как подготовленный.

ЛЕНЯ
28 лет, разнорабочий (разговаривал с нами из США)

Моя мама работала в райисполкоме и нормально пробивала все эти поездки, поэтому первый раз я съездил в Германию, когда мне было 7 лет. Об этой поездке я вообще ничего не помню, только то, что я был там самый младший и мне то ли за хорошее поведение, то ли за какое-то творчество подарили «Рафаэлло».

Потом, когда мне было 8 лет, я за одно лето съездил сначала в Италию, а потом в Испанию. Первое воспоминание об Италии: я просыпаюсь утром, а вокруг сидит семья и говорит мне: «Doccia! Doccia!» Я думаю: блин, какая доча, они что, меня за девочку принимают? У меня волосы были довольно длинные, и я был похож на девочку, так что сидел там и думал, что они попутали, я, вообще-то, мальчик. Потом оказалось, что doccia - это «душ» по-итальянски. И это они меня все утро уговаривали сходить в душ.

Настоящий шок у меня тогда был: оказалось, что их старший сын болеет олигофренией. Я в свои 8 лет первую неделю даже не мог определить, девочка это или мальчик,- он странно выглядел, странно себя вел, - и я, конечно, таких людей до того момента никогда не видел. Примерно неделю я не мог понять, как с ним общаться, но потом у меня начал появляться итальянский язык, семья мне все объяснила. С ним я тоже стал общаться абсолютно нормально, как с остальными детьми. И вот вся эта тема, которая сейчас в Беларуси развивается по отношению к людям с ограниченными возможностями, то, чему пытаются научить наше общество, - получается, я научился этому уже в 8 лет благодаря Италии.

И в Италии, и в Испании оба хозяина, как мы их тогда называли, были художниками. Итальянец вообще работал на металлургическом заводе и рисовал пейзажи - я все время сидел и смотрел, что он рисует. А вот испанец писал какие-то совершенно дикие сюрреалистические картины: например, игра в футбол человеческими черепами - короче, довольно страшные для детского мозга вещи. Испанская семья жила в гостинице, которая им и принадлежала. Это была такая неработающая гостиница с рестораном в маленьком городе: туда только в бар заходили люди - и то очень редко. И вот вся эта гостиница была увешана его картинами, а сам испанец даже учил меня рисовать. Наверное, какие-то основы художественного воспитания они в меня заложили.

Но вообще Испания для меня была связана с дичайшей грустью, потому что я жил один со стариками в огромном пустом отеле, увешанном страшными картинками. Да, прямо как в фильмах ужасов. Там у них работал какой-то мальчик, который иногда приходил на работу. И вот в эти счастливые дни я играл с мальчиком во дворе отеля в футбол спущенным баскетбольным мячом. В остальное время я сидел в подсобной комнате, где была печатная машинка - а это была, конечно, мечта для белорусского ребенка, - и перепечатывал списки футбольных игр из старых спортивных газет. Так я провел месяц. Кормили меня вареными бобами и с собой почему-то тоже дали мешок бобов - и долго объясняли, как их правильно варить.

Зато в семью в Италию я ездил 8 раз - каждое лето с 8 до 16 лет. И это было прекрасно, я выучил итальянский и до сих пор на нем говорю. Наверное, это испортило мне жизнь, привило любовь к путешествиям, и теперь мне не сидится - вместо того чтобы покупать машину и жениться, я мотаюсь туда-сюда по свету.

Ничего особенного в Италии мы не делали: завтракали, шли на море, обедали, спали, шли на море, ужинали и снова ложились спать. Ничего не происходило, но мне было весело. Ну и, конечно, можно было похвастаться перед одноклассниками, когда возвращался загорелый! А один раз я вернулся с волосами, покрашенными в синий цвет, - там это было модно. Потом классе в четвертом я ухо пробил - тоже в Италии. Я был первый мальчик в школе с пробитым ухом, поэтому на первом же уроке учительница повела меня к директору. Но, так как я был прекраснейшим учеником, мне все сошло с рук. Сейчас, рассказывая, я понимаю, что из-за поездок ты действительно становился каким-то более прогрессивным малым, более дерзким, что ли.

Столкновения с обществом потребления у меня не было: семья, в которой я жил, как-то не запаривалась по всей этой фигне - меня не водили в супермаркеты и не дарили мешками игрушки. Хотя, конечно, дети, которые так ездили, почему-то были убеждены, что раз эти итальянцы и испанцы нас туда приглашают, то обязаны дарить нам подарки или там деньги давать, и сокрушались: мол, мало подарков, кому-то больше! А еще была тема - не знаю, соответствовала ли она действительности, - что семьям, которые вот так берут детей, сокращают налоги. Так что были всякие истории: они меня приглашают, чтобы налоги снизить, пользуются мной. Да, паскудство местечковое, конечно, но это было.

Фото: сайт, архив героев.

ОЗДОРОВЛЕНИЕ ДЕТЕЙ ЗА РУБЕЖОМ: ПРОБЛЕМЫ ПРАВОВОГО РЕГУЛИРОВАНИЯ

Процедура оздоровления белорусских детей за рубежом в настоящее время забюрократизирована. Количество необходимых согласований, разрешений и прочих «бумажек» превосходит все разумные пределы. С одной стороны, можно понять озабоченность государства, которое заинтересовано в получении максимальных гарантий безопасности и создании хороших условий нахождения детей за рубежом. С другой - существующий механизм оформления всех необходимых документов, как представляется, очень сложен и не отвечает поставленным целям.

Нормативные акты, регулирующие оздоровление детей за рубежом

Вопрос оздоровления детей за рубежом регулируется:

Необходимо также учитывать, что такая деятельность осуществляется в рамках получения иностранной безвозмездной помощи. Следовательно, на нее распространяется действие Декрета Президента Республики Беларусь от 28.11.2003 № 24 «О получении и использовании иностранной безвозмездной помощи» (далее - Декрет № 24) и постановления Управления делами Президента Республики Беларусь от 30.06.2004 № 7 «Об утверждении Инструкции о порядке регистрации, получения и использования иностранной безвозмездной помощи».

Определение деятельности

В соответствии с Декретом № 17 деятельность, связанная с оздоровлением детей за рубежом, относится к лицензируемой. Между тем ни Указ № 98, ни Положение о лицензировании деятельности, связанной с оздоровлением детей за рубежом, утвержденное постановлением СМ № 1601, не содержат определения этого вида деятельности, а лишь указывают на некоторые ее признаки.

Определение можно найти только в Инструкции о порядке выдачи разрешения на выезд на оздоровление за рубеж детей и сопровождающих их лиц, подтверждающего гуманитарный характер поездки, утвержденной постановлением УПД № 4. Согласно этому определению деятельность, связанная с оздоровлением детей за рубежом, - это совокупность мероприятий по подготовке и оформлению документов на выезд детей и сопровождающих их лиц, перевозке до места оздоровления и обратно, по созданию благоприятных условий проживания и питания в стране пребывания, а также по проведению спортивно-оздоровительных, познавательных, культурных программ, направленных на оптимизацию условий для восстановления и укрепления здоровья детей, которая осуществляется на основе иностранной безвозмездной помощи, предоставляемой иностранными государствами, международными организациями, иностранными организациями и гражданами, лицами без гражданства и анонимными жертвователями, направленной в первую очередь на смягчение последствий катастрофы на Чернобыльской АЭС, оказание помощи детям из малообеспеченных семей, детям-сиротам, детям-инвалидам, а также детям, попавшим в экстремальные ситуации.

Приведенное определение рассматриваемой деятельности позволяет обнаружить в последней сходные черты с туристической деятельностью, которая также является лицензируемой. Законом Республики Беларусь от 25.11.1999 № 326-З «О туризме» определено, что туризм - это временный выезд (путешествие) граждан Республики Беларусь, иностранных граждан и лиц без гражданства в оздоровительных, познавательных, профессионально-деловых, спортивных, религиозных и иных целях, не противоречащих законодательству, в страну (место) временного пребывания без занятия оплачиваемой деятельностью в ней (нем).

Основные различия этих двух видов деятельности заключаются в следующем. Во-первых, не совпадает субъектный состав: деятельность по оздоровлению за рубежом направлена исключительно на детей, в то время как туристическая деятельность не ограничена возрастом участников. Во-вторых, деятельность по оздоровлению детей за рубежом носит исключительно некоммерческий характер, в то время как туристическая деятельность является коммерческой (хотя об этом прямо и не сказано в нормативных правовых актах). Более того, деятельность по оздоровлению детей за рубежом осуществляется исключительно на основе иностранной безвозмездной помощи.

Из-за нечеткости определений нельзя точно сказать, к какому виду деятельности относится, в частности, деятельность по оздоровлению детей за рубежом в случае, когда спонсором такой деятельности выступает резидент Республики Беларусь, или деятельность по оздоровлению за рубежом взрослых (например, инвалидов), осуществляемая на основе иностранной безвозмездной помощи. Если придерживаться формального толкования нормативных правовых актов, эти направления не относятся к деятельности по оздоровлению детей за рубежом, осуществляемой на основе иностранной безвозмездной помощи. Однако относятся ли они к туристической деятельности (или какой-либо другой) и подлежат ли лицензированию, с уверенностью сказать нельзя.

Лицензионные требования и условия

Лицензии на деятельность по оздоровлению детей за рубежом выдает Управление делами Президента Республики Беларусь. Однако всеми организационными вопросами ведает его структурное подразделение - Департамент по гуманитарной деятельности Управления делами Президента Республики Беларусь (далее - Департамент).

Лицензионные требования и условия, предъявляемые к соискателю соответствующей лицензии, следующие:

Документы на получение лицензии подаются в Департамент. Кроме стандартного пакета документов для всех лицензий, определенных Декретом № 17 (заявление, копии учредительных документов, сведения об УНН, документ об уплате лицензионного сбора), для получения лицензии на деятельность по оздоровлению детей за рубежом необходимо дополнительно представить:

Отметим, что в соответствии с Указом № 98 республиканские органы госуправления и структурные подразделения местных исполкомов имеют право осуществлять такую деятельность без лицензии при условии, что это входит в их компетенцию (является одной из функций). Однако на сегодняшний момент ни Положение о Министерстве образования, ни Положение о Министерстве труда и социальной защиты, ни Положение о Министерстве здравоохранения не содержат упоминаний о подобной функции указанных министерств.

Формирование групп детей

Группы детей направляются за рубеж только при наличии договорных отношений у организатора поездки с принимающей стороной. В договоре должны быть оговорены вопросы страхования детей и сопровождающих их лиц, условия их перевозки на оздоровление и обратно, порядок финансирования программы оздоровления детей.

Указ № 98 разделяет группы детей на общие и специальные. Общие организованные группы - это группы детей, не имеющих медицинских противопоказаний, которые подтверждаются соответствующими документами, для направления на оздоровление за рубеж. К специальным организованным группам относят группы детей, имеющих подтверждаемые соответствующими документами медицинские противопоказания для направления на оздоровление за рубеж в составе общих организованных групп.

Деление на группы влияет на порядок согласования их состава, а также на количественный и профессиональный состав сопровождающих лиц. Так, состав общих групп должен согласовываться только в Минобразования, в то время как состав специальных групп согласовывается предварительно с Минздравом. Есть еще одна категория детей - дети из интернатных учреждений. Группы, формируемые из таких детей, относятся к общим, но состав их должен быть согласован с Минтруда, а также с Минздравом.

К сожалению, не до конца ясен сам процесс отбора детей для поездки на оздоровление за границу. Указом № 98 установлено, что комплектованием групп занимаются отправляющие их организации с учетом возможностей принимающей стороны. Постановлением Минобразования № 42 также определено, что комплектование групп детей, подбор и направление сопровождающих их лиц осуществляется организациями, в том числе во взаимодействии с учреждениями образования, управлениями (отделами) образования. Кроме того, как отмечается в Указе № 98, дети, пострадавшие от последствий катастрофы на Чернобыльской АЭС, дети-инвалиды, дети-сироты, дети из многодетных, малообеспеченных и неполных семей пользуются преимуществом при включении в состав группы. Непонятно, в чем выражается это преимущество: обязаны ли перечисленные организации обеспечивать определенную квоту в составе группы для таких детей или они должны формировать группу исключительно из таких детей и не имеют права включать в ее состав других детей (что представляется практически невозможным)? А возможно, приоритет выражается в чем-то другом?

Определенные особенности связаны с формированием групп детей из интернатных учреждений. Постановлением Минтруда № 56 установлено, что организаторы поездки должны обратиться в комитет по труду и социальной защите соответствующего облисполкома или Мингорисполкома, который определит, дети из какого интернатного учреждения будут направлены на оздоровление за рубеж.

Указом № 98 введены ограничения на возраст детей, отправляемых на оздоровление: на оздоровление за рубеж выезжают дети в возрасте от 7 лет (в исключительных случаях - с 6 лет, а дети, содержащиеся в детских интернатных учреждениях системы Минтруда, - с 4 лет) до 18 лет.

Кроме того, постановление Минобразования № 42 содержит некоторые дополнительные требования к комплектованию групп: последние комплектуются с учетом возраста, времени направления (учебное время или каникулы), медицинских заключений (справок) о возможности включения детей в состав группы.

Выбор сопровождающих лиц

Немаловажную роль играет определение лиц, сопровождающих группу. Указ № 98 определяет, что:

Указ № 98 устанавливает общие требования к количеству сопровождающих: число последних определяется численным составом группы, возрастом детей, состоянием их здоровья, формой организации оздоровления (семья или стационарная база), временем пребывания детей за рубежом (учебное время или каникулы), видом транспорта, возможностями иностранных организаций.

Количество детей не может превышать 25 человек на одного сопровождающего. Более детально эти требования прописаны в постановлениях Минобразования № 42 и Минтруда № 56:

В случае если группа детей отправляется на оздоровление в учебное время и срок такой поездки превышает 15 дней, организаторы должны обеспечить организацию учебного процесса. Для этого в качестве сопровождающих лиц могут направляться педагоги, имеющие соответствующий уровень профессиональной подготовки. Количество педагогов, сопровождающих группы учащихся, определяется их составом: на группу детей средних и старших классов - не менее 3 учителей основных предметов, на группу детей начальных классов - 1 учитель.

Со всеми сопровождающими организатор поездки заключает договор. Типовая форма договора утверждена постановлением УПД № 4.

Подготовка и инструктаж сопровождающих лиц

Все сопровождающие лица обязаны пройти соответствующую подготовку и инструктаж в системе Минобразования в соответствии с Инструкцией о порядке подготовки и инструктажа лиц, сопровождающих общие организованные группы детей на оздоровление за рубеж, утвержденной постановлением Минобразования № 42.

Для подготовки и инструктажа сопровождающих лиц организатор поездки обязан заблаговременно (не позднее 2 месяцев до выезда группы) обратиться с заявкой в учреждения образования, осуществляющие такую подготовку. При обращении с заявкой менее чем за месяц до даты выезда группы подготовка проводится внепланово за счет средств организаторов. Министерством образования определены организации, уполномоченные проводить подготовку. Это учреждение образования «Национальный центр художественного творчества детей и молодежи», учреждение образования «Республиканский центр туризма и краеведения учащейся молодежи», а также учреждения образования, которые обеспечивают повышение квалификации и переподготовку кадров в рамках курсов повышения квалификации для специалистов системы образования.

Подготовка проводится в форме 6-часового семинара в соответствии с разработанными планами и завершается проверкой знаний учащихся (в виде собеседования). Проверку полученных знаний необходимо проходить не реже одного раза в три года.


Согласование списков детей и сопровождающих лиц

Следующий этап после формирования списков детей, отправляемых на оздоровление, и сопровождающих их лиц, - согласование этих списков. Согласно Указу № 98 списки:

До настоящего времени Министерство здравоохранения еще не определило порядок согласования списков детей, равно как и Министерство труда и социальной защиты. Последнее только переложило данную функцию на «плечи» своих областных (Минского городского) комитетов (п. 2 постановления Минтруда № 56). Единственным ведомством, которое нормативно урегулировало вопрос согласования списка детей, является Министерство образования - соответствующая Инструкция была утверждена постановлением Минобразования № 42.

Для согласования списков в Министерство образования необходимо представить заявление, списки на бумажном и электронном носителях, ходатайства управлений образования о необходимости выезда детей, не достигших 6 лет (если таковые имеются). Формы списков утверждены постановлением Минобразования № 42. Однако до подачи документов в указанное Министерство списки должны быть предварительно согласованы с его нижестоящими структурами, а именно с руководителем:

Для согласования в отделах (управлениях) образования организаторы представляют следующие документы:

После согласования в нижестоящих структурах Министерства образования документы подаются в само Министерство, причем не позднее чем за 25 календарных дней до даты выезда группы на оздоровление за рубеж. Постановлением Минобразования № 42 определено, что по результатам рассмотрения представленных документов оно принимает решение о согласовании либо несогласовании перечня. При этом не оговорено, в каких случаях Министерство может принять решение о несогласовании.

Получение разрешения Департамента

На последней стадии перед отправкой группы детей на оздоровление необходимо получить разрешение Департамента, подтверждающее гуманитарный характер поездки. Для этого организатор представляет в Департамент:

Документы в Департамент должны быть поданы не позднее чем за 15 дней до представления их в посольства и консульства иностранных государств.

Ответственность за нарушение требований законодательства

В соответствии с Положением о лицензировании деятельности, связанной с оздоровлением детей за рубежом, утвержденным постановлением СМ № 1601, лицензирующий орган (Управление делами Президента Республики Беларусь) вправе принять решение об аннулировании лицензии. При этом к грубым нарушениям требований и условий осуществления лицензируемой деятельности относится несоответствие деятельности лицензиата нормативным правовым актам. Такая довольно «размытая» формулировка позволяет отнести к нарушениям фактически любое нарушение порядка осуществления этой деятельности и счесть его достаточной причиной для аннулирования лицензии.

Кроме того, поскольку деятельность по оздоровлению детей за рубежом осуществляется за счет средств иностранной безвозмездной помощи, ответственность установлена также Декретом № 24.

Некоторые выводы

Таким образом, чтобы отправить группу детей на оздоровление за рубеж, нужно, во-первых, иметь договор с иностранной принимающей организацией и документ, подтверждающий надлежащие условия проживания. Во-вторых, необходимо получить лицензию на осуществление этой деятельности, согласовать списки детей и сопровождающих лиц с отделами образования и Минобразования, а в некоторых случаях - и с Минздравом или Минтруда, заключить договоры с сопровождающими лицами, которые также должны пройти соответствующее обучение и получить удостоверения. В-третьих, следует получить разрешение Департамента по гуманитарной деятельности Управления делами Президента Республики Беларусь.

Учитывая такое большое количество согласовательных и разрешительных процедур, необходимо как минимум за два месяца до подачи документов на оформление виз подготовить список детей и сопровождающих их лиц для процедуры согласования. При этом следует помнить, что этот срок не включает время, необходимое для получения лицензии на осуществления рассмотренного вида деятельности.


СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

Нормативные правовые акты

1. Конституция Республики Беларусь. Принята на республиканском референдуме 24 ноября 1996г. Минск « Беларусь » 1997.

2. Гражданский кодекс Республики Беларусь от 7 декабря 1998 г. № 218-З. Принят Палатой представителей 28 октября 1998 года. Одобрен Советом Республики 19 ноября 1998 года. (Ведомости Национального собрания Республики Беларусь, 1999 г., № 7-9, ст.101).

Специальная литература

3. Борзова К.А., Гавзе Ф.И., Глебова Л.В. и др. Научно-практический комментарий к Гражданскому кодексу Белорусской ССР. Мн.: Беларусь, 1991. 528с.

4. Колбасин Д.А. Гражданское право Республики Беларусь. Особенная часть: Практ. Пособие. – Мн.: Молодежное научное общество, 2001. 547с.

5. Комментарий к Гражданскому кодексу Республики Беларусь: в 2 кн. Кн. 1. /Отв. Ред. В.Ф. Чигир. – 2-ое изд. - Мн.: Амалфея, 2000. 544с.

скачать

Реферат на тему:

Отдых и оздоровление детей



План:

    Введение
  • 1 Учреждения
  • 2 Сфера отдыха и оздоровления детей в России сегодня
  • 3 Отдых и оздоровление детей за рубежом

Введение

Отдых и оздоровление детей - совокупность мероприятий, обеспечивающих развитие творческого потенциала детей, охрану и укрепление их здоровья, профилактику заболеваний у детей, занятие их физической культурой, спортом и туризмом, формирование у детей навыков здорового образа жизни, соблюдение ими режима питания и жизнедеятельности в благоприятной окружающей среде при выполнении санитарно-гигиенических и санитарно-эпидемиологических требований (ст. 1 Федерального закона от 24 июля 1998 года № 124-ФЗ «Об основных гарантиях прав ребёнка в Российской Федерации»).


1. Учреждения

Учреждения - детские оздоровительные лагеря (загородные оздоровительные лагеря, лагеря дневного пребывания и другие), специализированные (профильные) лагеря (спортивно-оздоровительные лагеря, оборонно-спортивные лагеря, туристические лагеря, лагеря труда и отдыха, эколого-биологические лагеря, технические лагеря, краеведческие и другие лагеря - пионерскиe лагеря, детскиe лагеря, летниe лагеря), оздоровительные центры, базы и комплексы, иные организации независимо от организационно-правовых форм и форм собственности, основная деятельность которых направлена на реализацию услуг по обеспечению отдыха детей (нa каникулax etc.) и их оздоровления (ст. 1 Федерального закона «Об основных гарантиях прав ребёнка в Российской Федерации» от 24 июля 1998 года № 124-ФЗ).

В результате изменений в социально-экономическом и политическом устройстве России в начале 90-х годов бывшие пионерские лагеря, уцелевшие в ходе приватизации и экономического кризиса в стране, постепенно преобразовывались в организации отдыха и оздоровления детей. Окончательно юридическое оформление преобразований и создание новой социальной сферы закреплено федеральным законом № 170-ФЗ от 21 декабря 2004 года, внесшим в федеральное законодательство понятия отдых и оздоровление детей и «организации отдыха и оздоровления детей», куда входят и «учреждения отдыха и оздоровления детей».


2. Сфера отдыха и оздоровления детей в России сегодня

В начале XXI века в России ежегодно открывалось более 50 тысяч учреждений отдыха и оздоровления детей, значительную часть которых представляли лагеря с дневным пребыванием учащихся на базе образовательных учреждений. Число загородных стационарных лагерей для детей неуклонно сокращалось, за семь лет (2001−2006 годы) было закрыто 816 загородных лагерей. Только за 2007 год сеть загородных лагерей сократилось на 200 учреждений. Вместе с тем, ежегодно более 10 млн детей школьного возраста пользуются услугами этих учреждений, а общий денежный оборот учреждений и организаций отдыха составил в 2007 году не менее 32 млрд.рублей. Значительную роль в финансировании учреждений играет Фонд социального страхования Российской Федерации, на средства которого ежегодно отдыхает более 5 млн детей в возрасте от 7 до 15 лет. С 2008 года планируется введение Национального стандарта ГОСТ-Р «Услуги детям в учреждениях отдыха и оздоровления». Одновременно в стране открываются и начинают функционировать частные детские лагеря отдыха. Независимые компании выкупают у предприятий бывшие «ведомственные» детские лагеря и на их базе строят новые современные оздоровительные комплексы для детей. В частном лагере каждый год меняется развивающая программа, на смену стандартному размещению по 8-10 человек в комнате, а душ и туалет - в конце коридора, в частном лагере для детей предусмотрено элитное размещение - по 2-3 человека в комнате, удобства в комнате, телевизор, евроремонт номеров, высокоскоростной интернет, меню с учетом С-витаминизации и йодирования продуктов, модная анимация вместо КВНа и костра. Но нахождение ребёнка в таком лагере обходится родителям недёшево. С наступлением XXI века все большую популярность также приобретают формы семейного отдыха с детьми. По аналогии с семейными детскими садами отдельными родителями и группами энтузиастов создаются летние лагеря для детского отдыха на природе. Изначально семейнные лагеря организовывались религиозными общинами - христианскими и еврейскими - руководство общины подбирало место для летнего отдыха, там разбивали палаточный лагерь, родители в складчину оплачивали проживание и питание, а специально обученные педагоги занимались с детьми, в соответствии со своим вероисповеданием. Сегодня в России функционируют и вполне светские семейные лагеря, где дети не только отдыхают и набираются здоровьем, но и принимают участие в разнообразных образовательных и творческих развивающих программах.


3. Отдых и оздоровление детей за рубежом

В Западной Европе, США и Канаде дети отдыхают в летних лагерях. Как правило, такие лагеря частные, хотя в некоторых странах существует и развитая сеть муниципальных лагерей. Частные лагеря принимают детей из разных стран: главной целью пребывания в них считается погружение в новое культурное пространство и языковую среду в сочетании с активным отдыхом. В школьной программе за рубежом изучению иностранных языков уделяется значительно больше внимания, чем в России. Степень экономической и культурной интеграции на Западе очень высока, поэтому свободное владение 2-3 языками отнюдь не роскошь, а жизненная необходимость. Лагеря рассчитаны на любой кошелек: есть и престижные, дорогие с собственными конюшнями и бассейном. а есть и вполне демократичные, стоимость пребывания в которых не слишком отличается от российских лагерей. Программа пребывания продумана до мелочей, у каждого лагеря своя собственная программа и профильная направленность.

  • Международный языковой лагерь или Международный лингвистический лагерь
скачать
Данный реферат составлен на основе статьи из русской Википедии . Синхронизация выполнена 12.07.11 03:21:09
Похожие рефераты: