Культура дарения в корее. Как празднуют День рождения в Южной Корее? Что подарить человеку который любит корею

Подскажите, пожалуйста, что подарить на корейский новый год?

Юля, Тирасполь, 25 лет

Ответ упаковщика подарков:

Здравствуйте, Юля.

Выбор подарка на корейский новый год сильно зависит от того, кому Вы собираетесь его преподнести: корейцу или же подруге, вместе с которой занимаетесь изучением восточных языков и культуры... Единственное, что можно сказать точно, это то, что подарок должен быть обязательно, это неотъемлемая часть этого праздника. Насколько я знаю, на сегодняшний день в Корее популярно дарить различные подарочные наборы. Состав этого набора может быть каким угодно: от набора средств по ухожу за полостью рта до корзинки гастрономических изысков. Подарочные наборы – превосходный подарок на любой праздник, человеку любого пола и возраста. Составить такой набор можно с учётом индивидуальных вкусов того, кому предназначается подарок. Комплектовать его можно из косметики или сладостей, вин или чая-кофе, посуды или даже канцелярских принадлежностей. Упаковав набор в плетёную корзинку, запаянную в плёнку, эффектную коробку с прозрачной крышкой или даже сшитый вручную холщовый мешочек, Вы получите необходимый, практичный, и, вместе с тем, красивый и оригинальный подарок. Что до традиционных подарков на этот праздник, принятых среди корейцев, то о таковых я не наслышана. Знаю только об обязательных жертвоприношении, приветствии старших членов семьи младшими и совместном семейном завтраке, на котором едят переделённые блюда. Может быть традиция дарить подарки пришла позже? Стоит также добавить, что если речь идёт о выборе подарка не другу-корейцу, а русским друзьям, которые увлекаются этой культурой и языком, то стоит подарить им что-то специфически корейское: сувенир из этой страны, набор для каллиграфии, словарь, аудиокурс корейского языка и т.п.

С уважением, Евгения Шафферт.

Белый День приближается и если у вас еще нет подарка для вашей девушки, тогда эти рекомендации будут полезны.

В корейской культуре День святого Валентина (14 февраля) — это день для мужчин, чтобы почувствовать себя любимыми и избалованными подарками, в то время как Белый День (14 марта) является днем для женщин, чтобы получить много подарков и любви.

По мнению корейцев, это список того, что не следует дарить девушке в Белый День.

1. Корзины леденцов

Корзины леденцов — это несколько экстравагантный символ любви к женщине вашей жизни. Он выглядит большим, но часто упоминается, как “симпатичный мусор”.

2. Брендовые сумки класса люкс

Это распространенное заблуждение, что у женщин есть некая одержимость брендовыми сумками, ведь некоторые женщины считают, что цены на них слишком завышены. Получение дорогих подарков может также натолкнуть на мысль, что женщина должна подарить равноценно дорогой подарок и вам. Наконец, корейские женщины могут быть обеспокоены тем фактом, что они покажутся слишком материальными, так как любят получать подарки такие экстравагантные, как эти.

3. Объемные игрушки

Многие корейские женщины отметили, что им не нравятся огромные плюшевые мишки, особенно потому что у них нет места в их комнате, чтобы разместить такую игрушку. Они также не хотят быть замеченными, принося такую игрушку домой. Также их невозможно вымыть.

4. Букет цветов

Цветы — это самый распространенный подарок на любой праздник. Цветы быстро вянут, если за ними должным образом не ухаживать. Для многих женщин умирающий цветок довольно угнетающая картина.

5. Купоны/Подарочные иконки

По словам корейских женщин, купоны и подарочные иконки (купоны, которые можно послать вашим друзьям через Kakaotalk или другие корейские социальные сети) показывают, что их партнер не приложил усилий или не вложил смысл в подарок. Женщины больше хотят получить физический подарок, который передавал бы отношение партнера.

6. Дамское белье

В то время как некоторые женщины возможно и оценят такой подарок, но многие корейские женщины не хотят получить такой вызывающий подарок. Несколько корейских женщин отметили, что такой подарок больше удовлетворяет дарителя, а не получателя.

7. Парная одежда

Парная одежда является распространенным подарком, таким образом, согласно корейцам, это не совсем тот подарок в Белый День. Женщины рекомендуют дарить такие подарки на даты в отношениях, потому что Белый День — это особенный праздник!

8. Поход в магазин вместе, для покупки подарка

Если партнер женщины ведет ее по магазинам, чтобы выбрать ей подарок, он может расстроить ее, так как это показывает, что мужчина не подготовился и не приложил никаких усилий, чтобы выбрать подарок.

9. Драгоценности, которые не подходят девушке

Женщины любят драгоценности, но зачем им аксессуары, которые они никогда не будут носить. У каждой женщины есть свои предпочтения в ювелирных изделиях, поэтому нужно знать наверняка, иначе это вещица пролежит в ее шкатулке для драгоценностей и никогда не увидит свет.

Южная Корея полна загадок, древних традиций и символизма, связанного с самым главным праздником каждого человека - днем его рождения.

Почему все корейцы на год старше своих сверстников? Что такое асянди и зачем младенцам дарят золотые украшения? Какое блюдо в День рождения главнее торта? Об этих и других необычных праздничных традициях Южной Кореи мы расскажем в этой статье.

Праздничные традиции

Самая необычная корейская традиция не относится напрямую к Дню рождения, но тесно с ним связана. Дело в том, что корейское летоисчисление отличается от общепринятого: возраст ребенка считается не от момента рождения, а уже в утробе, а старше дети становятся не в дату своего фактического Дня рождения, а 1 января. Так, например, если ребенок родился 29 или 30 декабря 2016 года, в начале января 2017 года во всем мире его возраст будет составлять несколько дней, а в Южной Корее - целых два года!

Однако то, что корейцы становятся старше в один и тот же день, не отменяет празднования индивидуальных Дней Рождения, с которыми также связано несколько интересных традиций.

Подарки детям

Как было сказано выше, первый День рождения - главный детский праздник. На эту дату маленькому имениннику дарят традиционную одежду, деньги и широкие золотые кольца, чаще всего двадцатичетырехкаратные. За один праздник таких колечек может накопиться с десяток, но дарят их не столько для носки, сколько в качестве своеобразной инвестиции в будущее ребенка.

В остальном детям вручают традиционные для такого случая подарки: игрушки, конструкторы, книги, развивающие игры, гаджеты, одежду и т.п.

Вчера, 25 декабря, большая часть населения нашей планеты отмечала Рождество и Корея не стала исключением. До Нового Года и православного рождества остается совсем немного времени, потому мы решили продолжить цикл наших статей о Южной Корее и рассказать о культуре дарения подарков, разбавив посты про корейскую косметику.

Дарение подарков очень распространено в Корее. Существует несколько нюансов, которые можно и не заметить даже находясь в обществе корейцев, но необходимо знать, чтобы ненароком не обидеть, не показаться не вежливым, но показать свою воспитанность, осведомленность, интерес и доброжелательность.

Как передают и принимают подарки:

  1. Подарок принимается двумя руками: это обусловлено корейскими манерами. В стране "утренней свежести" в принципе не принято передавать любой, даже маленький предмет, одной рукой. Таким образом человек демонстрирует свое уважение. Даже передавая небольшую вещь вроде карандаша или монеты, кореец поддержит одну руку другой, ни в коем случае не протягивая предмет одной рукой, так, как это обычно делают западные люди.
  2. Завернутый, упакованный подарок никогда не вскрывается в присутствии дарителя.
  3. Если подарок дарится в ответ, его стоимость должна быть примерно равна стоимости полученного подарка.
  4. Подарок должен быть обернут красиво, ярко. Упаковка всегда выбирается очень внимательно. Желтый, красный, розовый и зеленый цвета - традиционные, потому они в особом почтении. Стоит избегать упаковок темных оттенков и мрачных оформлений.

Как оформляют и что дарят:

  • Когда приходят в дом, всегда приносят какой-нибудь небольшой подарок для хозяйки. Это могут быть конфеты, торт или пирог, цветы, фрукты... Не принято дарить женщинам спиртное.
  • Обязательным является и обмен символическими подарками на первой деловой встрече. Чаще всего дарят элитный алкоголь (например, ликер), фрукты, настольные аксессуары, сувениры. Так же распространены подарки из Европы: как правило, они подчеркивают состоятельность дарителя.

Общие правила

Женщинам алкоголь не дарят. Не принято дарить дорогие подарки (за исключением особых поводов). Корейцы будут чувствовать себя обязанными ответить взаимно подарком аналогичной ценности. Не дарят ножи или ножницы: считается, что подарив такой предмет, человек как бы стремится разорвать отношения.

Так же не дарят подарки и открытки с красными надписями (красным цветом в Корее записываются имена покойных) и комплекты из 4 предметов (число 4 ассоциируется со смертью и неудачей). Как несложно заметить, нет каких-то больших отличий между Южно-Корейскими и западными традициями. Они заключаются в мелочах, которые обусловлены тем, что часто называют «восточные тонкости». Это традиционный этикет, манеры и некоторые небольшие особенности, придающие особую нотку и национальный оттенок.

Почти в каждой культуре есть праздники, когда все ждут снега и подарков, в Азии к ним относятся китайский Новый год, Рождество, Соллаль. ATIME выяснил, какие презенты принято дарить корейцам, японцам и китайцам, если в уходящем году они вели себя хорошо.

Для семьи

Что Рождество, что Новый год — праздники семейные. Дальние родственники обязательно созваниваются, поздравляют друг друга, готовят открытки и пишут письма. Семьи собираются, чтобы приготовить еду и провести время вместе. В Корее при встрече младшие спешат поклониться старшим, а те дают им благословение. Если в семье исповедуют католицизм, в Рождество все вместе отправляются в церковь.

По григорианскому календарю в 2016-м китайский Новый год наступает 22 февраля. Гулянья продолжаются 15 дней, что роднит их с русскими новогодними марафонами, и заканчиваются Праздником фонарей. В эту пору большинство китайцев встречается с семьей на ежегодном ужине воссоединения. Зимние торжества — повод как увидеть близких, так и устроить пир, поэтому за идеями для подарка можно далеко не ходить и купить что-то вкусное к столу. В Азии фрукты в большом почете, потому что стоят дорого: в корейском доме с радостью примут яблоки, в японском — мандарины сорта микан, а также конфеты вагаси и бобовые адзуки. У японцев традиционное угощение уровня оливье — рождественский торт из белого бисквита со сливочным кремом и клубникой. Глава семьи или его супруга покупают торт по пути домой вечером 25 декабря.

Мандарины микан

Мелочи, которыми могут обменяться брат с сестрой в Японии — это сезонный «Кит-кат», чехол или подвеска на телефон, футляр для ключей, соль для ванны по группе крови или фуросики, универсальный подарок. Этот квадратный лоскут ткани высокого качества можно использовать разными способами: в качестве дамской сумочки, шейного платка, ремня, банданы, сумки для покупок, а также его можно обмотать вокруг вешалки или палочек для еды.

В Китае беспроигрышным сувениром станет пружинный календарь из шелка, для подростков — видеоигры.

В Корее тратить много денег на подарок не привыкли, зато для них важно упаковать его ярко и аккуратно, как в США. Тут даже есть поговорка «упаковка дороже подарка», и особенно эта мода распространена среди молодежи.

Фуросики

Самым маленьким членам семьи принято дарить наличные. В Китае есть особый обычай дарить деньги в хунбао, изысканно украшенных красных конвертах. Если речь идет о сотнях, предпочтительней банкноты в 200, 600 или 800 йен, так как это счастливые числа. Традиция касается не только детей, однако нужно быть осторожными, вручая конверт учителю или должностному лицу: его могут счесть взяткой, а в Китае с этим строго. Со старшим поколением проще, они ценят народную медицину и с благодарностью примут лекарственные травы и пищевые добавки.

Для друзей и коллег

В этом вопросе на русских больше всего похожи корейцы. Они дарят скромные, нарядно упакованные сувениры: календари, свечи или вещи с зимней тематикой. Если тех, кто обменивается подарками, связывают близкие отношения, сюрпризом может оказаться то, что оставит долгую память или связано с увлечениями друга.

Китайцы трепетно относятся к возможности впечатлить сослуживца или друзей родителей. В тройке самых шикарных подарков ликеры: маотай, который называют «дипломатическим напитком» Китая, и Wu Liang Ye, драгоценная упаковка которого украшена золотом, и купить его можно только в провинции Сычуань. Вручаемый напиток не обязан быть хмельным: кому-то по душе чашка хорошего чая. Это тоже отличный знак внимания, особенно если преподнести не «Липтон» из соседнего супермаркета, а упаковку элитного сорта чая, подобранного с консультантом в специализированном магазине.

Солидным подарком будут местные деликатесы: синьцзянские груши, яньтайские яблоки и вяленая говядина из Пинъяо. «Как вам вообще удалось достать такое редкое угощение?» — может воскликнуть учитель вашей дочери. В Пекине это довольно просто, в Шанхае чуть сложнее, а в провинциях магазинчики с местными товарами и сувенирами расположены рядом с представительством региона.

Китайцы, когда им страшно промахнуться с подарком, покупают ваучер в крупный супермаркет или купон на массаж ног; они продаются практически везде.

Сигареты Chunghwa

В Японии рай для канцелярских маньяков — можно подобрать подарок на любой вкус и размер кошелька. Под Новый год нарасхват идут ручки и записные книжки марки Cross. Среди ее продукции найдутся предметы достойного качества ценой до 50 долларов. Ежедневники покупаются без оглядки на необходимость: даже если человек ничего в нем не напишет, его приятно просто иметь при себе и периодически гладить обложку. Для мужчин берут брендовые пеналы, офисные портфели, ремни, визитницы и галстуки.

Выбор редакции:

1. Японская салфетница в форме статуи с острова Пасхи и плечики для одежды с героями «Звездных войн».
2. Пачка национальных сигарет Chunghwa. Название переводится как «китайские крепкие». Они самые дорогие на рынке, стоят не менее 10 долларов за пачку. Если ваш знакомый не бросает курить, будет польщен таким подарком.
3. Снежный сувенирный шар на Рождество. Дань корейской молодежи западной культуре.

Для возлюбленных

Корейским парам нет равных в изобретении повода отметить свое не-одиночество. Валентинов и Белый день, дни рождения, сто дней или шесть месяцев отношений. Соллаль и Рождество — очередные такие даты. Подарки не сильно разнятся от праздника к празднику. Влюбленные покупают друг для друга парные футболки, трусы, кольца, шарфы и чехлы для телефона. Девушка может связать для парня варежки или шарф-хомут. А молодому человеку впору расщедриться и с легкостью купить девушке дорогой телефон, брендовую сумку или туфли, однако в случае разрыва с большой вероятностью он потребует ценности назад.

Парное нижнее белье

Китайцы, даже приехав к родителям на ужин, не забудут о романтике праздника и пошлют второй половинке букет цветов. Если партнер родился в год обезьяны, который вновь наступит в 2016 году, то хризантемы принесут ему удачу. Счастливые цвета для «обезьян» — белый, синий и золотой. Мужчинам можно подарить носки или ремень этих цветов, а женщине — нижнее белье.

В Японии ценным подарком также будет хороший чай и растения в горшках (чаще всего кактусы).

Самое желанное:

1. Японские мужчины любят получать в подарок электроприборы. Не бритву, как можно было бы подумать, а кое-что более изысканное. Фен с ионизирующим эффектом, очиститель воздуха, кофеварку, увлажнитель воздуха, аромалампу с маслами, блюрей и прочие полезные в хозяйстве вещи: весы, зубные щетки и наушники.
2. Китаянку не обидеть накладными ресницами, каблуками и косметической базой для осветления кожи — она только обрадуются, что молодой человек понимает ее, как никто другой.
3. Согласно соцопросу, проведенному среди корейских старшеклассниц, сильнее, чем дорогую сумку от кутюр и ноутбук, девушки хотят получить на праздник бойфренда.